І знов про мову

есть родной язык, на котором человек с рождения говорил. На нём ему легче учиться.

А есть полезные языки, знание которых даёт возможность зарабатывать больше денег, иметь больше источников информации и легче находить общий язык в чужих странах.

Где можно использовать украинский не вижу. Даже помоему никого не знаю, кто-бы говорил на украинском в разговоре. Хотя знаю людей со Львова и других городов Западной Украины, но они тоже почему-то говорят на русском :)
Это ты из Сингапура услышал?:D
Вы кацапы везде разговариваете на русском.
И ясен пень, кто из твоих знакомых общается на украинском.:іржач:
 
Не бачиш використання української?
Не бач і далі.
Можеш взагалі заплющити очі і уявити, що її не існує.

вижу. Сейчас на кассах начинают разговор на украинском, но услышав русский спокойно общаются на русском. Тоже самое на телефонах горячих линий в банках, в больницах, везде :)

На FM радио много украинского, но я радио не слушаю. Записал треков и слушаю MP3 с флешки. :)

Там где официально требуется пытаются говорить, потому что насильно заставили, что в этом хорошего?:незнаю:

А если не смотреть украинские сми и не слушать fm радио, то украинского по сути нигде и нету :)

С украинским ещё есть такая проблема, что западные заказчики часто бывает знают русский, но не знают украинского. Чтобы они не чувствовали себя неудобно на украинском в их присутствии говорить нельзя - либо английский, либо русский, даже если со своими переговариваешься :) Поэтому даже украиноязычным приходится общаться на русском. Просто бизнес, ничего личного :D
 
число носителей украинского от этого не изменится. Ухудшится образование. Дети будут сильно отставать по математике, физике, химии и т.д. Но в этом и цель этих законов - сделать население менее образованным, неспособным к работе в научных областях. :незнаю:

Впрочем ожидать хорошего образования от современных школ в любом случае не стоит. Нужно отдавать ребёнка в частную школу и нанимать репетиторов. А тут языковых ограничений нет, можно использовать любой удобный язык.

С другой стороны русскоязычные дети обучающихся с репетиторами и в частных школах на русском получают значительную фору перед обучающимися в обычных школах. Т.к. будут изучать предметы на родном языке, а значит предметы будут гораздо лучше и легче усваиваться. :)
Ну, снизить конкурентоспособность украинцев...
даже не знаю
хотя
вот сейчас, примером, контора Квита (который хоть и ушёл с должности, но отнюдь не потерял влияния - это кажется странным, пока я не вспоминаю о влиянии Кучмы, примером же) сейчас кошмарит именно компьютерные специальности - то, в чём украинцы если не впереди планеты всей, то во всяком случае на вполне крепком мировом уровне.
Т.е., задача - снизить количество кафедр, выпускающих специальности этого направления. Причём, любыми средствами - беспредел тот ещё.
Я уж не говорю, цену того лицензирования подняли в 10 раз. С потолка.
Со сменой Порошенко на Зеленского ничего в этом не изменилось.
Политика та же, люди те же.
Будем ждать следующих.
Эти все должны уйти.
 
А если не смотреть украинские сми и не слушать fm радио, то украинского по сути нигде и нету :)
нет
в Харькове, и по Украине в целом, стало много больше украиноговорящих
Это - "политическая нация". Те, кто стал украинцем по политическим мотивам. Мотив не хуже любого другого.
Разумеется, они от того этническими украинцами не стали - родной язык можно сменить разве что родившись заново. Но, это - их выбор, их право.
Я много чаще слышу, вижу, украинскую речь, чем 10 лет тому назад.
 
не гадаю, я впевнений.
От спробуй в голос промовити "Лисиця вкрала паляницю". 100500% що ти не зможеш :браво:

произнёс не задумываясь с первого раза, звучание украинское, аутентичное... :незнаю: Я думаю и россияне произнесут, может для них будет неудобно читать украинский текст и они могут спутать звучание и и i, но если им сказать как это должно звучать думаю они без проблем произнесут
 
А вот ты попробуй вголос без запинки произнести:

Скороговор скороговорил, выскороговаривал, что все скороговорки перевыскороговорит, но, заскороговорившись, выскороговаривал, что всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь

:D
 
А вот ты попробуй вголос без запинки произнести:

Скороговор скороговорил, выскороговаривал, что все скороговорки перевыскороговорит, но, заскороговорившись, выскороговаривал, что всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь

:D

Не розумію кацапячу мову :незнаю:

Але твій злив, піздабол, я зараховую. Неси заліковку.
 
:)
произнёс не задумываясь с первого раза, звучание украинское, аутентичное... :незнаю: Я думаю и россияне произнесут, может для них будет неудобно читать украинский текст и они могут спутать звучание и и i, но если им сказать как это должно звучать думаю они без проблем произнесут

Лапоть пиздливий. Наче ніхто з нас не чув, як у зайвохромосомних хрустять щелепи при намаганні вимовити бодай найпростіше речення українською.
 
:)
Лапоть пиздливий. Наче ніхто з нас не чув, як у зайвохромосомних хрустять щелепи при намаганні вимовити бодай найпростіше речення українською.

если у тебя хрустят челюсти при произнесении, сходи на обследование к доктору. Это не нормально :незнаю:
 
Так що це ти вже за вуха притягнув аргумент .

реально были такие случаи и указание специально поступало, что при общении даже между собой использовать только русский или английский :)

Причём такое довольно часто бывает. А бывает и так, что общаешься на английском, а потом через некоторое время оказывается что заказчик прекрасно по русски шарит. Особенно пикантно это узнать, после того как по русски чтото между собой в присутствии заказчика обсуждали думая что он не понимает. И тут начинаешь панически вспоминать, а не было ли сказано чего лишнего :D

Замовники з Заходу частіше за все знають англійську і все.

я встречал два типа исключений:
1) заказчик давно интересуется русским и изучает его в качестве хобби
2) заказчик это русскоязычный переехавший туда на ПМЖ, как правило с Украины или России
 
если у тебя хрустят челюсти при произнесении, сходи на обследование к доктору. Это не нормально :незнаю:
:) не плач, руснявий. Кацапи теж люди, хоч і тупуваті, та з вадами щелепи.

Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
 
Але по законам бізнеса всі переговори йдуть англійською.

бывает что с той стороны полно русских, например из Израиля, причём часть из них эммигрировала из россии и украинский вообще не понимают. И переговоры на русском идут. А вот чтобы на украинском такого не припомню... :)
 
практически нет слов славянского происхождения

Так.
Російська мова має дуже мало спільного зі слов'янськими мовами

bbc5410bd8ebe8bc.jpg
 
Назад
Зверху Знизу