Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!
  • Знижка на баннерну рекламу 30%! Банер на всіх сторінках сайту, в мобільній та десктопній версії за 14 тис. грн на місяць. Статистика сайту. Контакт: kharkovforum.com@gmail.com

Фарион

  • Автор теми Автор теми Dynafit
  • Дата створення Дата створення
Шоб у нас так более важные законы принимали...
 
****ец. Можно ***** эмигрировать в Канаду. Там хотя бы нет дискриминации по этнической принадлежности гражданина Канады.
 
Останнє редагування:
****ец. Можно ***** эмигрировать в Канаду. Там хотя бы нет дискриминации по этнической принадлежности гражданина Канады.
Канада не етнічна держава, а переселенська. А Україна - моноетнічна з переважною більшістю корінного населення - 80% українців, якщо додати інші слов'янські народи, які проживають на нашій території, то взагалі вийде 95-97% слов'янського населення. Але, на жаль, дискримінують в Україні саме українців, а не нацменів, хоча це вони повинні прилаштовуватися до титульної нації, а не навпаки.
 
****ец. Можно ***** эмигрировать в Канаду. Там хотя бы нет дискриминации по этнической принадлежности гражданина Канады.
Не выйдет, Алекс! Там есть другая дискриминация. При равных условиях, например, при приеме на работу, предпочтение отдадут открытому гею. :)
За права русскоязычных пока больше всего борются в Израиле. Правда, школы тоже на иврите или арабском.
 
повинні прилаштовуватися до титульної нації, а не навпаки.
О! Есть страны с искусственными (абстрактными) названиями, а есть те, титул которых образован от проживающего там народа.
Может, когда-нибудь на глобусе будут стриты с номерами, как в Нью-Йорке, и проблема исчезнет.
 
****ец. Можно ***** эмигрировать в Канаду. Там хотя бы нет дискриминации по этнической принадлежности гражданина Канады.
:) Представила разговор на кассе в маркете, как вы ранее пересказывали - в Канаде.
 
:) Представила разговор на кассе в маркете, как вы ранее пересказывали - в Канаде.
французского увы, не знаю. Английский - знания есть, нет разговорной практики. Но это поправимо же :).
 
французского увы, не знаю. Английский - знания есть, нет разговорной практики. Но это поправимо же :).
Кроме Квебека есть и другие провинции, где официальный язык - английский.
 
Тільки що у оповіданні Михайла Коцюбинського "Поєдинок" трапився мені ЕТЕР. :)
 
Ось двобiй я частiше зустрiчав в украiнськiй лiтературi, нiж поединок, чому й запитав
 
Ось двобiй я частiше зустрiчав в украiнськiй лiтературi, нiж поединок, чому й запитав
В українській мові багато синонімів.

ДВОБІЙ, бою, ч. 1.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
,
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
з
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
;
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
.
 
4. присл., у сполуч. з прикм. Підкреслює винятковість ознаки, названої прикметником; виключно. Обертаєшся назад на захід сонця, і перед тобою знов іншадивна картина, вже чисто гірська (Нечуй-Левицький, II, 1956,385); Правда, що й та енергія, яка є, чисто пасивна — я таки лінюх, кажучи по правді! (Леся Українка, V, 1956,268);

СУТО, присл.
1. Тільки; виключно; чисто.

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
ЧИСТО по интуиции. :)

СУТО от СУТНІСТЬ, то есть, без вариантов.

1. По деяким своїм реакціям я ЧИСТО холерик. Немов би, більш за все, скоріше за все, таки,..
2. Я СУТО холерик. І крапка. :)
 
У Нечуй-Левицького є дуже гарні синоніми до жіночих сідниць і стегон. Тільки я не запам*ятала. У тексті зрозумію, про що йдеться.
 
Останнє редагування:
Интересное старое слово. :)

Затлівся присок дрібними зірками,
та вогник не спалахнув ні на мить

Ніч південна — мов хутро.
Золотий присок зір
Жевріє тихо в запалі небеснім
 
Ну вот. Все так, кроме «съезда расстреляных бандуристов» который миф.
Без комментариев.
Чисто по этой теме, читая в Вики о Джамале.

30 серпня, 2013

Гал-інфо поспілкувалося з істориком, професором Альбертського університету (Канада) Сергієм Єкельчиком, який досліджує фільм як засіб передачі інформації та історичні фільми - як особливий жанр посткомуністичної Східної Європи.​


З вересня у прокаті з’явиться фільм Олеся Саніна «
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
». В соціальних мережах трейлер фільму активно обговорюють, що Ви чули про цей фільм?

Ця легенда, до речі, походить із мемуарів відомого російського композитора Дмитра Шостаковича, який записав у своєму щоденнику, що кобзарів зібрали на з’їзд і знищили внаслідок цього. Це єдина історична згадка, яку ми маємо.

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Тут интересно само происхождение мемуаров.

Свидетельство. Воспоминания Дмитрия Шостаковича [Соломон Моисеевич Волков]​


Нам обоим было ясно, что этот окончательный текст не может быть издан в СССР; я сделал несколько попыток в этом направлении и получил отказ. Я принял меры, чтобы передать рукопись на Запад. Шостакович согласился. Его единственным и безоговорочным желанием было, чтобы книгу издали посмертно. «После моей смерти, после моей смерти», — приговаривал он. Шостакович не был готов к новым испытаниям; он был слишком слаб, слишком измучен болезнью.
В ноябре 1974 года Шостакович пригласил меня к себе. Мы немного поговорили, а потом он спросил, где рукопись. «На Западе, — ответил я. — Наше соглашение остается в силе». Шостакович сказал: «Хорошо». Я сказал, что подготовлю заявление, объясняющее, почему его мемуары появились в печати только после его смерти (и впоследствии я послал ему письмо об этом соглашении).

И ЦИТАТА оттуда:
С незапамятных времен по дорогам Украины бродили народные певцы. Их там называют «лирниками» или «бандуристами». Они почти всегда были слепыми — почему, это другой вопрос, в который я не буду входить, короче говоря, такова традиция. Факт тот, что это всегда были слепые и беззащитные люди, но никто никогда не трогал и не обижал их. Обидеть слепца — что может быть подлее? И вот в середине тридцатых объявили о Первом всеукраинском съезде лирников и бандуристов, на который должны были собраться все народные певцы, чтобы обсудить планы на будущее. «Жить стало лучше, жить стало веселее», — как сказал Сталин. Слепцы поверили этому. Они прибыли на съезд со всей Украины, из крошечных, всеми забытых деревушек. Говорят, их съехалось несколько сотен. Это был живой музей, живая история страны. Все ее песни, вся музыка, вся поэзия. И почти всех их расстреляли. Почти все несчастные слепцы погибли!
Почему это было сделано? К чему такой садизм — ******** слепых? Именно для того, чтобы они не бродили. Тут совершаются величайшие дела, полным ходом идет полная коллективизация, кулаков уничтожают как класс, и тут же бродят эти слепые, распевающие песни сомнительного содержания. Песни, не прошедшие цензуры. А какой цензуре можно подвергнуть слепого? Слепому нельзя вручить исправленный и одобренный текст, ему нельзя выписать заказ. Слепому все это надо сказать. Это займет слишком много времени. Его песню нельзя заархивировать, как листок бумаги, на все это нет времени. Коллективизация. Механизация. Расстрелять их — куда проще. Так и поступили.

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Назад
Зверху Знизу