Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Дзеркалля (мова спілкування в темі - українська).

  • Автор теми Автор теми Іронія
  • Дата створення Дата створення

"Едууут" ©:D

5f6ef0add14207a9.gif
 
какой закрученный сериал! Впервые такой встретился :)
Шо за люди, нет чтоб сразу сказать, какой...:хмммм: :)
Я тут как раз сериал закончила.. :D Ищу, на что бы заморочиться :ги:




Из разговора двух подруг
-Как у тебя дочка то устроилась?
-Отлично. Муж любит, шубы покупает, на курорты возит, заботливый.
- А сын?
- А сыну стерва попалась, то шубу ей купи, то на курорт свози, то кофе в постель подай.
:угу: :іржач:
 
Шо за люди, нет чтоб сразу сказать, какой...
ну так вчера ж говорила - "********" :)
Я тут как раз сериал закончила.. Ищу, на что бы заморочиться
так у тебя"Снежная королева" не читана, и Лена сериал подбрасывала. И про Леди Фишер в 20- годы ты вроде хотела глянуть :ги:
 
"Формальности в порядке!" (с) "Труффальдино из Бергамо" :ги:

Если кто не помнит этот эпизод, там Труффальдино делает предложение героине Гундаревой, и спрашивает, девушка ли она. Она бурно возмущается. Он, испуганно: "Ну всё, всё, формальности в порядке..."

Как это девушка ли она? А что были сомнения? :іржач:, думает, а вдруг она парень .
 
какой закрученный сериал! Впервые такой встретился :)

Ну это же не страшно. .вот мне как-то встретился сериал внезапно завершенный . Он закончился в момент проведения расследования. На самом интересном месте
 
Лена! что ты подбрасывала? :)
:D

Комиссар полиции, переведен из Рима в маленький городок в Альпах. Он курит травку, дерзит начальству, швыряет в подчиненных предметы средней тяжести, часто видит в людях разных животных, причем его характеристики убийственно точны. Еще он очень любит жену и спит с разными женщинами. Но здесь не все так просто...
 
Комиссар полиции, переведен из Рима
мне, кстати, не пошел. И большая вероятность, что виноваты переводчики, это те же, что 3-й сезон переводили в Леди-детектив. Занудные голоса. А другой дубляж я не нашла :)
 
мне, кстати, не пошел. И большая вероятность, что виноваты переводчики, это те же, что 3-й сезон переводили в Леди-детектив. Занудные голоса. А другой дубляж я не нашла :)

Я как-то от голосов отрешилась:D Смотрела Настоящую кровь в озвучке от "кубик в кубе". Потом, что бы не попадалось в их переводе, я видела во всех героях вампиров:D:D
 
Назад
Зверху Знизу