Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Дзеркалля (мова спілкування в темі - українська).

  • Автор теми Автор теми Іронія
  • Дата створення Дата створення
У 1784 році Ватикан оголосив, що капібари можуть бути віднесені до категорії риб, щоб їх можна було їсти під час Великого посту :(
То там когось демони захопили, а екзорцист був у відпустці!
 
То там когось демони захопили, а екзорцист був у відпустці!
наш екзорцист був у відпустці
а демони зібрали штаб
створили демонську профспілку
тепер вже фіг їх розженеш

(сорі, мене несе сьогодні)
 
:)
smile.webp

Якось так.
Це що? Це про що?
 
Останнє редагування:
Читала думки з приводу питання Марко Кейк (це дійсно Ай Ем?), чи можна так сказати:
"граблі тріснули навпіл ударившись об стіну, віддзеркалюючи атмосферу напруження". Фраза неправильна, звісно, але чомусь її звучання мені подобається :)
 
Дійсно
"граблі тріснули навпіл ударившись об стіну, віддзеркалюючи атмосферу напруження". Фраза неправильна, звісно, але чомусь її звучання мені подобається :)
Не знаю, мені фраза не ріже. І захвату не викликає, і не ріже. Я б на неї не звернула увагу мабуть. Хіба що забагато дієприслівникових зворотів на одне речення
 
Роблю на смартфоні довгий тап по смайлику і відкриваю зображення у новій вкладці. Або обираю переглянути зображення і тап відкрити у вкладці (іконка стрілки у квадраті, біля хрестика). Далі копіюю посилання на смайлик в адресному рядку. На ПК, в контекстному меню смайлика, одразу обираю копіювати адресу зображення.
 
На ПК, в контекстному меню смайлика, одразу обираю копіювати адресу зображення.
Спробувала вставити наш смайлик у коменті до твого пиріжка у ФБ. Не дуже вийшло, як на мене.. Виглядає окремим посиланням, на яке натискаєш, і тоді вже нормально видно.. (додам: з компа).
 
Мордокнига у цьому плані нетерпима до сторонніх смайликів :(
 
Читала думки з приводу питання Марко Кейк (це дійсно Ай Ем?), чи можна так сказати:
"граблі тріснули навпіл ударившись об стіну, віддзеркалюючи атмосферу напруження". Фраза неправильна, звісно, але чомусь її звучання мені подобається :)
я таку не бачила )))
я б написала:

ударившись об стіну, граблі тріснули навпіл, віддзеркалюючи атмосферу напруження
це якщо щодо побудови фрази. А щодо змісту - незрозуміло чому граблі щось віддзеркалюють. Тобто сама фраза на перший погляд цвітаста, але якщо вникнути, то викликає нерозуміння:незнаю:
 
І Threads з тієї ж компашки, але ніби можна через GIPHY запостити. Учора до другої ночі мудохався, можете глянути, що з того вийшло: тільки для друзів.
 
І Threads з тієї ж компашки, але ніби можна через GIPHY запостити. Учора до другої ночі мудохався, можете глянути, що з того вийшло: тільки для друзів.
Пробач, оце я тебе навантажила! Ну, тобто як смайл його поставити не можна :( лише як відео. Це, звісно, не то пальто ((
 
Назад
Зверху Знизу