Отвечает Александр Друзь

Ели у вас действительно роман, то первое что делают его участники в перерывах между другими составляющими этого романа - изучают фольклор и "их нравы" ну и стараются как-то сильно уж этой разницей друг перед другом не махать дабы не травмировать.
Пример: мой супруг много где побывал со мной в Украине, и везде находил "Bello" (иногда, конечно, просто из вежливости, но тем не менее).
Я тоже в свою очередь не смеялась и не фыркала на многие не понятные пересичному украинцу итальянские "странности".
Другой пример: один знакомый итальянец заангажировал себе даму в Одессе. Ни один ни другой не владеют общим языком общения (это уже архисложно, имхо). Неделю назад он вернулся из Одессы и давай трепать какая там "бедность и убогость". Пришлось напомнить откуда он сам родом и даже фото из гугла показать. Вот такие отношения, конечно, врядли будут приятными.