Статус:
Offline
Реєстрація: 28.09.2007
Повідом.: 46398
Реєстрація: 28.09.2007
Повідом.: 46398
Бідолаха, за 23 роки не навчився писати навіть заяв, шо пишуться за зразком.А если я учился в школе где основным был русский, и к примеру не умею писать на украинском, хотя я конкретно хорошо говорю и пишу, но людям которые его не изучали и плохо пишут и все такое, что им делать?
Пусть он будет государственным, но пусть бы сделали, что документы будут равноправны как на русском так и на украинском. А то получается не можешь написать заявление на украинском пошел нахер, это не правильно.
Должно быть два языка, как во многих цивилизованных странах.
Не бреши. Зараз, наприклад, при видачі свідоцтва про народження - як напишеш - так і зроблять. Особисто перевіряв.в украинском языке всё переводится. Это правило всегда игнорили в украине и будут игнорить. Тут свои правила. Тут всегда всё переводят.
Это еще что, а вот когда в загранпаспортах Г переводят как Н (АШ) в фамилиях - просто сказка.
Однако некоторые педрилы-защитники русского делают какуНе бреши. Зараз, наприклад, при видачі свідоцтва про народження - як напишеш - так і зроблять. Особисто перевіряв.
на кой хуй тебе ДВА языка, если ты такое тупое что даже ОДИН язык выучить не в состоянии?
И что тут куда перевели, прости?Пример русская фамилия Хоменская в паспорте Хоменська.
хули ж ты на русском пишешь, а не на державнiй мовi
Бидолаха ты, елси ты долбишься в глаза и не заметил, что я писал не про себя, а про людей которые на знают как писать правильно на украинском.Бідолаха, за 23 роки не навчився писати навіть заяв, шо пишуться за зразком.
значит надо бошку набитьв украинском языке всё переводится. Это правило всегда игнорили в украине и будут игнорить. Тут свои правила. Тут всегда всё переводят.
Ну ты включи мозг хотя у тебя его нет, прочитай и может поймешь разницу, как звучат фамилии, а потом задай себе тупоголовому очкарику вопрос? по разному ли звучат фамилии при произношении или нет, переводятся все таки или нет? О результате можешь не сообщать.И что тут куда перевели, прости?
кто им доктор если они не знают элементарных вещейТа ты шо .... Позвони кому нибудь из кентов по имени Саша и спроси как написано его имя в загранпаспорте и как в правах (англ)
На предмет суржика..... во многих странах его называют диалект и он имеет право на существование.
Убогий.. ета тваё ??? https://www.kharkovforum.com/showthread.php?p=48311841#post48311841Бидолаха ты, елси
Это вроде форум, а не приемная у прокурора. Можно общаться на том языке, который удобен тебе и собеседникам.Некоторые предпочитают матерный. Мы свободные люди в свободной стране. А по сути стартпоста претензий нет?
Пока побеждает русский матерный
Біла похожая ситуация.Но имя біло польское, его написали на русском. А на доказательство отчества от єтого имени ушло 10 лет. Вот так тоже біл звездец!Ситуация такая: моя мать вступает в наследство и из за перевода фамилии с украинского на русский язык и дублирования (укр\рус) произошел казус,
у бабушки в завещании указана фамилия по русски, а в метрике эта же фамилия указана на укр. (на русском она звучит по другому, даже на другую букву начинается) и теперь нужно через суд доказывать, что это ты и есть пиздец!!!!!!!
Bzdenek zapadlovskyНо имя біло польское
где вообще этот язык знают