Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Из-за перевода фильмов на украинский язык началось банкротство кинотеатров

  • Автор теми Автор теми Valeiio
  • Дата створення Дата створення
От тут згодний! І комп'ютерів не було! І соні-плейстейшн...
Але ж тут товариш стверджував, що русифікація сприяла ****амотності населення. А я кажу - не було такого. Я, навчаючись в російській школі, за програмою української літератури прочитав стільки книжок, що навряд чи зараз багато хто з учнів українських шкіл може позмагатися ;) Так я у класі не один же ж такий був - бо була система, яка вимагала тих знань.
До речі - як я розумію, ти починав навчання в школі вже за часів перебудови, бо я щось не пригадую, щоб українську мову починали вивчати з 5-го класу. Я починав у 70-х роках у 13-ій середній школі (це та що біля Південного вокзалу) і в нас українська мова була вже з 2-го класу.
Я починав в 90му! Українська була в школі лише з 5го класу, і то вчили її як англійську, тобто розбивали на групи!

Я не сперечаюсь, що в 70х була українська, але у 80ті її вже ніде небуло!!! В 50х мій дід в технікуміукраїнською вчився!
 
Да клал я на перевод этих слов с украинского. Мне оно надо? Я как нибудь переживу от незнания перевода двух колхозных дер.мовных слов. И конечно же мой товарищ не знает как они переводятся, потому что он бизнесмен, а не колхозан.
Він дибіл, якщо не знає цих слів!!!

У Вас не то чтобы логика хромала, у Вас ее нет напрочь.
Аналогия -
Вы мне говорите – «торговать разными марками сигарет не выгодно, - выгодно продавать только марку мальборо».
Я Вам говорю – «факты свидетельствуют что при умелом подходе выгодно торговать всеми марками сигарет.»
Вы мне – «так я это и говорил, не торговля разными марками не выгодна, а только торговля некоторыми»
Вы случаем не с Западной Украины?
О, да!! Тоді скористуюсь вашою аналогією:
Ви кажете "продавати цигарки вигідно!"
Я кажу: "вигідно лиже 5 позицій, а інші або збитково, або виграш мінімальний, і не вартий зуссль"
Ви: "ні вигідно всі продавати"



Я спросил его про Ваш «рыпак» - он мне ответил, цитата : «ты на человеческом языке мне скажи что такое «рыпак». Я тебе что кугут? Или каждый раз когда ты звонишь, для того чтобы общаться с тобой, мне с переводчика с быдлянского на человеческий возить с собой?»
Так что извините звонить больше не буду. Он уже высказал свое мнение, в корне не совпадающее с Вашим. Думаю что человек успешно занимающийся с/х бизнесом разбирается в этом получше чем студент.
Ваш друг просто гопота, яка займається купі продай!! Якби він займався вирощуванням, то знавби все!! Ріпак російсько - РЕПС! Якщо вам так складно було!
 
Я в принципе дер.мову которую Вы используете понимаю в большей части.

Кто ж тебя так обидел то, что ты украинский язык ненавидишь, но называешь его не по-русски, а по-украински?
 
Если вы не будете настаивать, что на Украине гречка и ячмень - хлеб, то вполне.

Про гречку не буду, а про ячмінь я вам посилань скільки кинув?
Візьміть гугл і напешіть ячмінний хліб! І вам все ясно стане!

Але і це не важливо, а важливо те, що збіжжям називають всі зернові!
 
Про гречку не буду, а про ячмінь я вам посилань скільки кинув?
Візьміть гугл і напешіть ячмінний хліб! І вам все ясно стане!

Але і це не важливо, а важливо те, що збіжжям називають всі зернові!
Насчет ячменя снимаю возражение - хоть и неважный хлеб, но хлеб.
А насчет того, что все зерновые это "збiжжя" - так я вам толковый словарь вашего языка процитировала: не "все зерновые" а только "хлебные".
Кстати - из кукурузы тоже делают хлеб и она тоже злак... Это - збижжя или не збижжя?..
 
Насчет ячменя снимаю возражение - хоть и неважный хлеб, но хлеб.
А насчет того, что все зерновые это "збiжжя" - так я вам толковый словарь вашего языка процитировала: не "все зерновые" а только "хлебные".
Кстати - из кукурузы тоже делают хлеб и она тоже злак... Это - збижжя или не збижжя?..

Дякую за словник! А я вам кажу, те як це слово люди вживають!!!

Кукурдза не збіжжя, бо вона рийшла на Вкраїну пізніше, ніж слово виникло! Тоді і рис, був певно чимоь з розділу фантастики!! В той час всі зернові були хлібні, і назву дістали - збіжжя! Тепер, коли видів зернових стало більше, назва втртила початковий зміст... от і все
 
Украйнци руки н** от русских фильмов,а то п******лей дадим!!!!:)))
 
  • Це лайк!
Реакції: SYDH
Дякую за словник! А я вам кажу, те як це слово люди вживають!!!
Вы, господа носители, сами уж разберитесь с вашими словарями.;)
В словарях дается общелитературная норма, так что я буду ориентироваться на них, а не на неких людей, которые употребляют...
Словари могут не поспевать за прогрессом, отставать с терминологией свежепоявившейся - но "збижжя" совершенно явно к ней не относится...
На этом, думаю, стоит закончить... ;)
 
Вы, господа носители, сами уж разберитесь с вашими словарями.;)
В словарях дается общелитературная норма, так что я буду ориентироваться на них, а не на неких людей, которые употребляют...
Словари могут не поспевать за прогрессом, отставать с терминологией свежепоявившейся - но "збижжя" совершенно явно к ней не относится...
На этом, думаю, стоит закончить... ;)

:kiss
 
Останнє редагування:
Він дибіл, якщо не знає цих слів!!!

Малыш по аккуратней в словах, а? Я понимаю, что Вам трудно думать о чем то кроме любви к дер.мове, но Вы только что обозвали примерно половину нашей страны *****ами, так как Ваших слов «збыжжя» и «рыпак» не знает я думаю очень много народу. И вообще, с чего Вы взяли, что если человек не знает два слова из чужого языка он *****? Вы вот знаете что такое «HOLA,COMO ESTAS,GENTE!» Нет? Тогда исходя из Вашей логике Вы *****?

Ваш друг просто гопота, яка займається купі продай!! Якби він займався вирощуванням, то знавби все!! Ріпак російсько - РЕПС! Якщо вам так складно було!

Мой друг во первых не «гопота». Его с/х предприятие в десятке лучших в Харьковской области. И он непосредственно выращивает. А не знает он вашего «рыпака» потому что он не знает украинского. Вот и все? Или запретить выращивать с/х культуры предприятиям владельцы которых не знают дер.мовы?
 
Буду давати посилання на це пост всім, хто кричить про дискримінацію!!!!:клас:


Я директор и владелец и я буду решать кого и как мне брать. В чем дискриминация? А то, что теперь я не смогу посмотреть русскоязычные фильмы в кинотеатре не дискриминация?
 
Ну это уже верх непонимания сабжа.С каких делов во Львове должны крутить кино на русском? Там что , российская тер-ия?
Крутить кино нужно на том языке, на каком разговаривает покупатель билетов. Я покупаю услугу,плачу за нее честно заработанные деньги. Нет услуги, нет денег. А почему во Львове нельзя открыть кинотеатр для русскоязычных? Я двумя руками за то, что бы в Харькове было несколько кинотеатров с украинским языком. Город мог бы найти денег для поддержки такого начинания.
А пока я в кинотеатр ходить не буду.Нет услуги за которую я готов заплатить.
Еще один минус.Огромное количество россиян к нам в Харьков приезжает отдыхать. Харьковчане знают сколько машин с рос номерами стоит под аквапарком,ночными клубами.Раньше они и в кинотеатры ходили,денежки оставляли Украине.
Кстати, кто знает, подскажите:
В какой стране мира нельзя открыть кинотеатр с озвучиванием на русском языке?
 
Я директор и владелец и я буду решать кого и как мне брать. В чем дискриминация? А то, что теперь я не смогу посмотреть русскоязычные фильмы в кинотеатре не дискриминация?
"***ам та собакам не входити!!" напис на приватній крамничці в німеччині в 38 році! :confused:
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу