Словарик харьковского суржика и сленга

клизьму уже упоминали, а вот кто помнит:
сквозняк
болото
дээс
 
стулка - СТУЛ (кроме как в Харькове я этого отвратительного слова нигде не слышала)


А еще:
- куртка - "курточка", сестра из России приезжала, долго смеялась;
- накладывать - "налаживать" , сейчас поголовно молодняк харьковский так говорит
 
А еще:
- куртка - "курточка", сестра из России приезжала, долго смеялась;
- накладывать - "налаживать" , сейчас поголовно молодняк харьковский так говорит
Ага,ложи мину сюда.Мы их споймаем и сподзорвем.
 
сквозняк и дээс, помню :) а болото это чё?
 
не знаю,было уже или нет:
Ампулка=стержень для ручки
Я помню,у нас на остановке стоял киоск "Союзпечать",так там на ценнике так и было написано-ампулка.
А сейчас личноу меня вызывает неподдельное удивление,когда люди не понимают о чем речь и смеются...:увага:

Та щас мало кто вообще и ручками теми пользуется, ни то шо знает как компоненты, их составляющие, называются. Я сам ручку в руки раз в месяц беру, чтоб в ведомости по зряплате расписаться :)
Добавлено через 1 минуту
А еще:
- куртка - "курточка", сестра из России приезжала, долго смеялась;
- накладывать - "налаживать" , сейчас поголовно молодняк харьковский так говорит

Сцуко, гопота салтовская, мочить уродов!:D
 
gintze сказав(ла):
[BR/]эээ...вона чё [BR/]спасибо тебе добрая женщина за подсказку!
не за что :-)
сама туда пару раз в юбке в горошек наведывалась - было дело :-)
 
ух-ты! Я думал "ампулка" - это международное!
 
думал чего нового накотали, а вообще можно ли как то собрать в кучу весеб словарик. А то больше половины идет на повтор.
 
А ещё только в Харькове есть слово "тремпель", во всем остальном мире эту штуковину для вешания одежды называют "плечики". В Харькове прижилось такое название из-за того, что фамилия человека, который открыл завод в городе по производству этого продукта была Тремпель.
Скажите вы это слово кому-нибудь из другого города, и вас не поймут!
Была искренне удивлена, когда поняла, что меня не понимают, считала, что слово "тремпель" повсеместно известное в русском языке!

".

Та ты шо!!!!!! :D А тему прочитать слабо? что бы не повторять одно и тоже 15 раз.
Точно так же эту штуку называют и например вДнепропетровске и даже в Черновцах.
А в Белгородской обласной газете борцы за чистоту русского языка призывают не употреблять этого слова.
 
по этому поводу в 512-посте и отписал!
 
Всю тему не осилил, но думаю еще не было:
ХПИ - Харьковский приют идиотов
УЗПИ - Учебное заведение подобное институту
ПТУ - Бурса
 
Всю тему не осилил, но думаю еще не было:
ХПИ - Харьковский приют идиотов
УЗПИ - Учебное заведение подобное институту
ПТУ - Бурса

ХИРЭ -Харьковсеий институт редких экземпляров
ХИСИ- Харьковский институт сексуальных извращений
ХЗВИ- Харьковский звёздно-вычислительный институт, вариант- Харьковский зенитно-вертолётный институт.
 

(Г)ПТУ - (Господи,) помоги тупому устроиться ;)

Пантографы ремонтных трамвайных вагонов и сейчас "дёргают за верёвочку".

"Аннушка" была, факт. Других литерных ("Б", "В" и пр.) не было. Разве шо "У" (учебный, он же "убивца") :D

Если не спёрли на металлолом, на б/о "Коммунальник" (Старый Салтов) на детской площадке стоял небольшой такой трамвайный вагончик с бортовым номером 67, кажись. Даже кой-какие потроха перед креслом вагоновожатого сохранились. 2002 год.
 
Почему это старые названия улиц и площадей теперь относятся к суржику?
 
11. Градусник = ст.м. Исторический музей (третье из трех любимых мест для встречи с кем-то)

Никогда ст.м. Исторический музей градусником не называлась.
 
блин ну вы даете.
по поводу тремпелей деберцев, аполовников,калидоров, ампулок и прочего, типо харьков закрытый город и никто никуда не ездит.
место встречи "под конем"(под хвостом)
и наконец ХАТОБ= Харьковский Академический Театр Оперы и Балета- де вы тут суржик увидели?
а в целом классная темка)
 
Назад
Зверху Знизу