Статус: Офлайн
Реєстрація: 20.01.2008
Повідом.: 70316
Реєстрація: 20.01.2008
Повідом.: 70316
Далеко послала...да) я писала об этом выше )

нравится - отлично, но ты ж филолог? поэтому не стоит забывать правила -ться и -тся в русскомв самой полтаве либо суржик, либо русский язык. Так как мне не по душе суржик, то я до 17 лет говорила исключительно на русском. Потом переехала во Львов и переучилась на украинский. Теперь для меня нет проблемы переключится с одного языка на другой. и вообще мне украинский нравится гораздо больше, он намного милозвучней

Я пока прочитала твое сообщение чуть три раза в обморок не упала![]()

А у вас хоть кто-нибудь говорит с этим прикольным акцентом, как группа Сен-Тропе?Я училась в 3 разных школах, жила в двух разных районах, друзья у меня были совершенно с разных социальных прослоек. И ты будешь рассказывать мне, как разговаривают в Полтаве? Ты серьезно?![]()
"вОшей мОме зЁть не нужен?" (с) 
У тебя - конечно, нет. Но для этого тебе пришлось сколько пробыть в полностью украиномовной среде? отож.Для меня дико, когда один говорит на одном языке, а второй отвечает на другом. Мне так не нравится. Если я могу перестроиться, то почему бы этого не сделать? тем более, что все родственники и друзья с полтавы русскоговорящие, а со львова - говорят на украинском. То в чем проблема с одними говорить а одном языке, а со вторыми - на другом?
Вставляю украинскин слова по инерции, иногда украинское слово намного точнее отражает суть того, что хочешь сказать.
Я тоже так. Ну нет, допустим, у какого-то слова точного соответствия! Приходится заимствовать 


