На територии Украины при СССР вполне возможно было не знать и не изучать украинский язык. Вот в современном государстве Украина эту ситуацию и пытаются выправить.
Не знаю такого варианта. Напомните.
Я понаехавший из России в 1978 году. Учился последние три класса в школе с русским языком обучения. Тогда было 10 лет. В 8 классе заканчивался курс русского и украинского языков. Курс литературы до последнего звонка. Я мог освободиться от изучения мовы. Но тогда не мог закончить школу с полноценным аттестатом и получить медаль в случае успехов по всем остальным предметам. Пришлось изучить мозговым штурмом. Учительница очень хорошая была.
Не вижу вариантов человеку, проживающему в Украине в советское время, не изучать мову.
Школа в соседнем селе была с украинским языком обучения, после типа обретения независимости перешла на русский язык.
В моей родной школе сын успел закончить на русском, дочка с первого класса на мове и русского языка не было в программе обучения.
Про советский Харьков здесь много свистят или по незнанию или сознательно то есть свидомо.
Я не мог купить хорошую книгу на русском, они мгновенно исчезали из продажи, дефицит. А на мове прикупил в 80-х хорошие книги издательства Днипро, переводы западноевропейцев в основном.
Читал активно журналы на мове, были интересные, например, Всесвит.
Газет на мове было дофига, обязаловка выписывать что-нибудь. Другое дело, стоило это копейки. Как в анекдоте: Правды нет, Россию продали, остался только Труд за три копейки.
Вывески на мове.
Причем, мне это не только не мешало, мне нравилась мова.
До Ющенко. После того, как начали выкручивать руки - захотелось послать. И послал.
Мне видите ли не нравится диктатура, любая. И я уважаю право человека на выбор.