Мебель
Привіт!
Статус: Офлайн
Реєстрація: 02.11.2009
Повідом.: 22
Реєстрація: 02.11.2009
Повідом.: 22
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Ща лингвистическую бомбу подброшупо-настоящему непредсказуемыми являются люди. И женщины
В русском языке - "мужчина" и "женщина". В украинском - "чоловік" та "жінка" (себто, "не чоловік"). "Man" and "woman" - in English.
Для слепых может.
Это во многих языках тенденция такая - слово, изначально означавшее человека любого пола, перестаёт применяться к женщине. И в украинском и в английском и во многих романских языках.Ща лингвистическую бомбу подброшуВ русском языке - "мужчина" и "женщина". В украинском - "чоловік" та "жінка" (себто, "не чоловік"). "Man" and "woman" - in English.
"Обманчив женский внешний вид,
Поскольку в нежной плоти хрупкой
Натура женская таит
Единство арфы с мясорубкой."
©Игорь Губерман
До начала срача - три, две, одна...![]()
Угу, и потом на почве гендерной равности в языке начинают появляться кадавры типа "синоптичка".Это во многих языках тенденция такая - слово, изначально означавшее человека любого пола, перестаёт применяться к женщине. И в украинском и в английском и во многих романских языках.
"Man" originally meant a person of any gender; "wereman" was used for male and "wyfman" for female. "Wyfman" was transformed into "woman" and "wereman" died out.
"Членкиню" пока никто не перешибкадавры типа "синоптичка"
Хотя есть и "астрономкиня", "творчиня", "гінетикиня", "гідеса", "історикиня", "політикиня", "офіцерка", "зоологиня"... Як собаці нема що робити, він...то не от этого а от неграмотностиУгу, и потом на почве гендерной равности в языке начинают появляться кадавры типа "синоптичка".
Ну миллионерша - это достаточно старое слово и "отъэмансипировалось" еще в начале 20-го века с появлением оных миллионерш. А генеральша - еще старше, правда тогда оно подразумевало супругу генерала."Членкиню" пока никто не перешибХотя есть и "астрономкиня", "творчиня", "гінетикиня", "гідеса", "історикиня", "політикиня", "офіцерка", "зоологиня"... Як собаці нема що робити, він...
![]()

"Членкиню" пока никто не перешибХотя есть и "астрономкиня", "творчиня", "гінетикиня", "гідеса", "історикиня", "політикиня", "офіцерка", "зоологиня"
... Як собаці нема що робити, він...

Ну, кстати, на этом плакате довольно много вменяемых феминитивов, но "генетикиня"... ?♂️ Даже "мисткиня" так по-дурацки не звучит."Членкиню" пока никто не перешибХотя есть и "астрономкиня", "творчиня", "гінетикиня", "гідеса", "історикиня", "політикиня", "офіцерка", "зоологиня"... Як собаці нема що робити, він...
![]()
Однако некоторые языковые новинки нас всё-таки коробят. Так происходит при присоединении -иц(а) к словам без суффикса или с суффиксом -ик: докторица, физица. Хотя та же модель работает в словах «мастерица» и «царица». Возможно, это вопрос привычки.
Ыыы...докорица... авиатриса....это покруче нашей генетикині будетСловари фиксируют также слова «инспектриса» и «лектриса». А в Гатчине есть улица Авиатрисы Зверевой: слово «авиатриса» в начале XX века использовали в отношении женщин‑авиаторов.

Та заебали вы этими приколами про Цоя. Его, кроме фамилии, ничего с Кореей не связывало. И сам он себя корейцем не считал.Найпершим, кто допитував корейців був Гордон.
![]()
