Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Язык древнего Киева

  • Автор теми Автор теми Замон
  • Дата створення Дата створення
Статус: Офлайн
Реєстрація: 15.03.2017
Повідом.: 173
Язык древнего Киева

Киевские граффити 11-14 вв. Взято из книг "Высоцкий С.А. Средневековые надписи Софии Киевской" и "В.В. Корнієнко КОРПУС ГРАФІТІ СОФІЇ КИЇВСЬКОЇ "

А вот живой язык Руси, сохранившийся в надписях Св. Софии, имеет явную близость с современным украинским.
Я не могу найти тут "близость " с совр. украинским языком.

Киевские граффити 11-14 вв. Взято из книг "Высоцкий С.А. Средневековые надписи Софии Киевской" и "В.В. Корнієнко КОРПУС ГРАФІТІ СОФІЇ КИЇВСЬКОЇ "

Я не могу найти тут "близость " с совр. украинским языком. Некоторых слов и в староболгарском нет или пишутся совсем не так как в русском.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Шахматов О., Кримський А. Нариси з історії українскої мови та хрестоматія з пам'ятників письменської старо-українщини XI - XVIII вв
В этой книжке авторы не смогли объяснить Русский язык летописей и Слова о полку Игореве. Крымский вообще сомнительный "спец".
 
Если буквы дописывать, то любой можно под современный русский без проблем подогнат
То есть украинский исследователь В.В. Корнієнко подгонял текст под русский язык в Киеве в 2000-ых годах?
 
Казахи зато смогли. Считают, что Слово написано на половецко-славянском суржике.
Пусть пишут, что хотят, а я читая в "Слове о полку Игореве" слова "облако и сокол" не понимаю, а почему не "хмара и сокiл"? И таких примеров куча. "Слово " не мова вообще. Как впрочем и "Повесть" и особенно "Руская правда" Ярослава Мудрого.
 
Разве это он синим и красным подорисовывал?
Нет, это ж на компе! :)
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


2 а княжиЛ - николЕ
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
А по версии казахов обилие в Слове тюркских слов указывает на то, что оно без перевода было понятно и половцам и руси.
Ищем здесь мову и хоть слова на казакше(казахском):)
Не лѣпо ли ны бяшетъ, братие, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстий о пълку Игоревѣ, Игоря Святъславлича? Начати же ся тъй пѣсни по былинамь() сего времени, а не по замышлению Бояню!
Боянъ бо вѣщий, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслию по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы, помняшеть бо, рече, първыхъ временъ усобицѣ. Тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедѣй, которыи дотечаше, та преди пѣснь пояше старому Ярославу храброму Мстиславу, иже зарѣза Редедю предъ пълкы касожьскыми, красному Романови Святъславличю. Боянъ же, братие, не 10 соколовь на стадо лебедѣй пущаше, нъ своя вѣщиа пръсты на живая струны въскладаше, они же сами княземъ славу рокотаху.
 
И почему вы "ять" передаете как русское "е", а не как украинское "і"? У болгар на ее месте вообще "я".
Читайте и как украинскую "И" и все-равно не получится мовы.ОБРАЗУЮЩЕЙ и ЖИВОТВОРЯЩЕЙ тоже мова? А ПЛАМЕННЫЙ, ПОТУХНЕТ ? Или БЫТЬ, ИЗБАВИТЬ, Никола, а не Мыкола. А МЛАДЕНЕЦ?
 
В транслитерации на алфавит русского языка 19 ст.? Конечно, так на русский язык похоже.
Откройте книгу Высоцкого и посмотрите фото.Убедитесь сами - мовы там нет.
Именно поэтому книгу Высоцкого в Киеве не издают,не удобная она, рушит все мифы, а книги Корниенко вышли тиражом АЖ по 300 экз. Умора! Это еще и еще раз говорит о том, что книга не желательна в Киеве. Сравните тиражи Грушевского про некую Украину-Русь. Вот и весь сказ.
 
И не Николай. А Микола от Никола на одну букву отличается.
Так я писал - Никола, а будь там Миколы Вы бы сейчас по другом уговорили :)
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
А почему сам Высоцкий утверждает прямо противоположное на этом видео?
Ничего он не утверждает. Он даже немного ошибся говоря, что в слове "Васильеви", окончание -ЕВИ нет в русском языке и что это мова. Но это не так. Есть граффити на стенах собора Святой Софии в Новгороде и там тоже есть граффити 11 века и вот там есть имена с окончанием на -ЕВИ.ЛазорЕВИ. А Георгеви в книге.

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Ваша подгонка понятна, но совсем неубедительна.
Где я подогнал? Это сканы из книги высоцкого и Корниенко. Если кто и подгонял тапк это они. И смысл Корниенко в 2000-ых годах в Незалежной Украине подгонять под русский язык? Ну скажите -зачем? :) Откройте фото и прочтите граффити сами и вы убедитесь что мовы там нет.
 
Как не имею понятия, зачем ее вообще переиздавать. Разве издания 1976 г. изъяли из библиотек?
А почему издают такой ужас с точки зрения истории как Страну Моксель? Теперь понимаете?
Ну, вот, кстати и "Руская правда" Ярослава Мудрого. Написана в Киеве. Как всегда сохранились лишь списки, но текст сохранён и доказывают это церковнославянизмы(староболгарский)
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Как не имею понятия, зачем ее вообще переиздавать. Разве издания 1976 г. изъяли из библиотек?
А почему издают такой ужас с точки зрения истории как Страну Моксель? Теперь понимаете?
Ну, вот, кстати и "Руская правда" Ярослава Мудрого. Написана в Киеве. Как всегда сохранились лишь списки, но текст сохранён и доказывают это церковнославянизмы(староболгарский)
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Так где тут подгонка под русский язык? И кто это сделал - Высоцкий ?
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Назад
Зверху Знизу