Збір на FPV для «Птахів Мадяра»

Володарский всё

  • Автор теми Автор теми Dimoks
  • Дата створення Дата створення
"И восстали машины из пепла ядерного огня, и пошла война на уничтожение человечества. Но решающее сражение состоится не в будущем, а здесь, сегодня..."(С) Терминатор-1
RIP.
 
Лучшим был Михалев
Но оба были самыми узнаваемыми
Сожалею тоже об уходе мэтра авторского перевода. Но с Вами в чём-то соглашусь, а в чём-то нет. Но то что они были непревзойдёнными переводчиками - это точно. Гаврилов, Михалёв, Володарский и Дохалов - легендарные переводчики эпохи VHS!!!
 
Еще был Юрий Живов



Еще был Юрий Живов


Совершенно верно, был Юрий Живов. К сожалению, его также уже нет, как Леонида Володарского, Алексея Михалёва и Вартана Дохалова. А этот отрывок из фильма "Кровь и бетон" в переводе Андрея Гаврилова.
 
А этот отрывок из фильма "Кровь и бетон" в переводе Андрея Гаврилова.
Упс. Ошибся.

Но все эти голоса были какие-то особые. Придавали контенту "от туда" какой-то особый шарм.
Если бы эти фильмы озвучивали бы профессиональные переводчики с поставленным голосом, а ещё без мата - было бы не то.
 
Назад
Зверху Знизу