Есть сслыка на документ подтверждающий Ваши слова?
потому что письмо от 15.08.2003 р. N 12846/7/15-2317-22 ГНИ утратило свою актуальность 21.12.2010.
НК, Закон о языках
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Есть сслыка на документ подтверждающий Ваши слова?
потому что письмо от 15.08.2003 р. N 12846/7/15-2317-22 ГНИ утратило свою актуальность 21.12.2010.
2755 Чи можливо зазначати в податковій накладній іноземною мовою торгову марку товару та у вигляді абревіатури номенклатуру товару?
Коротка відповідь : Податкова накладна повинна заповнюватися державною мовою. При цьому, у разі неможливого перекладу з іноземної мови торгової марки або найменування товару на державну мову та з метою збереження ідентифікації такого товару, в податковій накладній в графі 3 "Постачання товарів/послуг" допускається зазначати назву торгової марки та у вигляді абревіатури номенклатуру товару без перекладу його на державну мову.
Повна відповідь : Платник податку повинен надати покупцю заповнену належним чином податкову накладну, причому відсутність хоча б одного з обов’язкових реквізитів, установлених у п. 201.1 ст. 201 р. V Податкового кодексу України від 2 грудня 2010 року №2755-VI із мінами та доповненнями (далі – ПКУ) позбавляє покупця – платника ПДВ, права на податковий кредит через невідповідність такої податкової накладної вимогам ПКУ. Згідно із п. 201.6 ст. 201 р. V ПКУ податкова накладна є податковим документом і одночасно відображається у податкових зобов'язаннях і реєстрі виданих податкових накладних продавця та реєстрі отриманих податкових накладних покупця. Порядок заповнення податкової накладної з ПДВ затверджений наказом ДПА України від 21.12.10 №969. Податкова накладна повинна заповнюватися державною мовою. При цьому, у разі неможливого перекладу з іноземної мови торгової марки або найменування товару на державну мову та з метою збереження ідентифікації такого товару, в податковій накладній в графі 3 "Постачання товарів/послуг" допускається зазначати назву торгової марки та у вигляді абревіатури номенклатуру товару без перекладу його на державну мову.
При цьому, у разі неможливого перекладу з іноземної мови торгової марки або найменування товару на державну мову та з метою збереження ідентифікації такого товару, в податковій накладній в графі 3 "Постачання товарів/послуг" допускається зазначати назву торгової марки та у вигляді абревіатури номенклатуру товару без перекладу його на державну мову.
Хотя, честно признаться, считаю более безопасным потратить время (или деньги) на приведение базы номенклатуры в соответствие с требованиями ГНАУ.назву торгової марки та у вигляді абревіатури номенклатуру товару без перекладу його на державну мову
Порядок заповнення податкової накладної з ПДВ затверджений наказом ДПА України від 21.12.10 №969. Податкова накладна повинна заповнюватися державною мовою. При цьому, у разі неможливого перекладу з іноземної мови торгової марки або найменування товару на державну мову та з метою збереження ідентифікації такого товару, в податковій накладній в графі 3 "Постачання товарів/послуг" допускається зазначати назву торгової марки та у вигляді абревіатури номенклатуру товару без перекладу його на державну мову.
2755 Яким нормативним документом визначено, що податкова накладна складається лише державною мовою та яка передбачена відповідальність у разі складання податкової накладної російською мовою?
Повна відповідь PV Вибачте, на Ваше запитання відповідь в Єдиній базі податкових знань відсутня. В подальшому Ви можете звертатись за отриманням відповіді до рубрики "Єдина база податкових знань" на веб-сайті ДПС України (.) в категорії 130., або перетелефонувати до нас. На жаль, більш детальної інформації наразі надати не можемо.⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Так что вся эта единая база податкових знань - пшик, да еще в половине случаев противоречит законодательству52.2. Податкова консультація має індивідуальний характер і може використовуватися виключно платником податків, якому надано таку консультацію.
а как насчет первички (акты/формы) - у нас начали снимать НК...
суды?
Ну уже 2 раза дали ссылку на разъяснения ГНАУ. Если Вы не помните - эти разъяснения означают позицию ГНИ при проверке по данному вопросу, т.е. это они к Вам придут, и, основываясь на своей ПОЗИЦИИ поставят Вас в неудобную позицию по таким НН и уже Вы будете в СУДЕБНОМ порядке искать, где в законодательстве есть лазейка. Поэтому не машите шашкой, а уже сейчас ищите лазейки, исходя из постулата "плательщик всегда неправ".
Почему??? Неужели сложно вместо "масло моторное" написать "олива моторна", вместо "тряпье" написать "ганчір'я"?
Почему считается, что можно официальную бумажку писать так же безграмотно, как и говорить?
