Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Ваше отношение к украинскому языку.

  • Автор теми Автор теми Vitaminka-B12
  • Дата створення Дата створення

Как вы относитесь к укр.языку?

  • нормально отношусь, знаю и понимаю его, сам говорю на украинском

    Голосів: 44 14.7%
  • нормально отношусь, знаю его, понимаю, нередко читаю литературу на укр.., но сам говорю на русском

    Голосів: 205 68.3%
  • не знаю его, не могу понять. для меня это сложно, стараюсь выбирать литературу на русском

    Голосів: 8 2.7%
  • Ненавижу укр.язык, не хочу его знать и уж тем более говорить на нем....

    Голосів: 43 14.3%

  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    300
Что тогда говорить о прибалтийских государствах в некоторых из них ВСЕХ заставили учить свой язык,еще и экзамен сдавать.Нехочеш не учи не наработу никуда не устроишся.Я видел по телеку даже рускоязычное население говорит что мол:типа все правильно живу сдесь значит нада учить.Там все жестко не хочеш -*** в россию,ни кто не спрашивает-навязывают не навязывают.
Похожая ситуация в Туркменистане. Только + ко всему людей с не туркменскими фамилиями и корнями практически не берут на работу. Так что наша новая украинизация еще цветочки)))
 
Похожая ситуация в Туркменистане. Только + ко всему людей с не туркменскими фамилиями и корнями практически не берут на работу. Так что наша новая украинизация еще цветочки)))

во-во так что нех ныть.А радоватся что мы не прибалты и не туркмены:жую:
 


Как вы оноситесь к украинскому языку, к людям, общающимся на нем, общаетесь ли сами или неприемлите и по какой причине?


Неправильный опрос. Я вот владею этим языком в совершенстве, однако, ненавижу эту мерзость сильнее любого выходца из Рязанской области. На нём хорошо только комедийные сериалы про Альфа и про Симпсонов смотреть. Заметили?
Это изрядно ополяченное наречие русского языка. Если из обиходного лексикона убрать иностранные слова - окажется обыкновенный диалект. Если в Вологде "окают", то в Харькове "шокают". На бывших польских территориях - совсем другой язык. Нам на них нечего ровняться. В условиях многовекового польского господства и притеснения русского языка - у них сформировался язык типа идиша - онемеченного иврита.
Несмотря на использование этого диалекта своими предками я никогда не считал его вершиной коммуникации.
Это - маргинальный язык. Язык сопоставимый с языком племени Вануату. Словоблудие о "спивучей мове" из разряда фантазий про древних укров.
Я против навязывания этого маргинального языка. Также я против насильственной деукраинизации. По мере окультуривания и урбанизации всё станет на свои места. Этим наречием должны заниматься филологи, лингвисты. А для жизни он не нужен.

P.S. Всё вышеизложенное касается только Юго-Западной России (Левобережной Украины). Не думаю, что мы должны насильственно удерживать в составе своего государства свободолюбивых галичан. Пускай отправляются за своим "украинским счастьем" на все четыре стороны и не мешают нам жить так, как мы хотим.
 
  • Це лайк!
Реакції: SYDH
Это изрядно ополяченное наречие русского языка. Если из обиходного лексикона убрать иностранные слова - окажется обыкновенный диалект. Если в Вологде "окают", то в Харькове "шокают". На бывших польских территориях - совсем другой язык. Нам на них нечего ровняться. В условиях многовекового польского господства и притеснения русского языка - у них сформировался язык типа идиша - онемеченного иврита.
Несмотря на использование этого диалекта своими предками я никогда не считал его вершиной коммуникации.
Это - маргинальный язык. Язык сопоставимый с языком племени Вануату. Словоблудие о "спивучей мове" из разряда фантазий про древних укров.
Я против навязывания этого маргинального языка. Также я против насильственной деукраинизации. По мере окультуривания и урбанизации всё станет на свои места. Этим наречием должны заниматься филологи, лингвисты. А для жизни он не нужен.

P.S. Всё вышеизложенное касается только Юго-Западной России (Левобережной Украины). Не думаю, что мы должны насильственно удерживать в составе своего государства свободолюбивых галичан. Пускай отправляются за своим "украинским счастьем" на все четыре стороны и не мешают нам жить так, как мы хотим.
Аааааа!!!!
Специалист по Квебеку из бани вышел!!!
 


Как вы оноситесь к этому языку, к людям, общающимся на нем, общаетесь ли сами или неприемлите и по какой причине?

Отношение к языку, и к людям на нем разговаривающем, не одинаковое и скорее всего не может быть таким. Выбор языка - дело сугубо личное и это неотъемлимое право каждого. А вот язык... особенно так называемый украинский - это уже другое дело...
 
Вообще, голосовалка несколько некорректна. Если я нахожусь на Западной Украине, то к тамошнему языку отношусь с уважением. Но когда кто-то приходит ко мне в Харьков и требует, чтобы я в срочном порядке сменил свой родной язык - как-то коробит от этого.

По-моему, второй пункт всей глубины вопроса не отражает (хотя и проголосовал за него).
 
Пункт 5.
Хреново отношусь, знаю его, понимаю, редко читаю литературу на укр.., но сам говорю на русском
 
Eidos сказав(ла):
Это изрядно ополяченное наречие русского языка.
О, хвелолухі підтягнулися :)

Если из обиходного лексикона убрать иностранные слова - окажется обыкновенный диалект.
Те ж саме можна казати и про російську. Читаеш словник іноземних запозичень у російську і на думку спадає - а якщо це викинути, то що залишиться?

На бывших польских территориях - совсем другой язык.
У минулому польскі території сягали Полтави. Це так, для розширення вашого кругозору...
 
Nordex сказав(ла):
Я задывылась та зашкапыртала
***ть,де цих хвелолухов-мовознавцiв готують та чим їх роблять...
Немає такого слова в українській. Немає...
То менше балачки в інтернеті читай...

От іменно, шо ВСЬО!

Теги: <****ець> <російські уявлення про українську> <струсок мозку>
 
Какие-то не сопоставимые варианты....
У вас просто косность мышления.
У меня свой варинат - украинский мне нравиться (как французский), но из-за насаждения и гицификации - не люблю. Дальше видно будет.
Наверное назло себе выучили "вдруг пригодится".....:)
Все его знают. Удивительно, что вы об этом не знали.
 
Нет варианта: "Не говорю, но понимаю, а литературу выбираю не по языковому признаку".
 
Что тогда говорить о прибалтийских государствах в некоторых из них ВСЕХ заставили учить свой язык,еще и экзамен сдавать.
Гооврить то, что они еще от второй мировой не отошли... ну и радикальный национализм цветет, в ущерб правам человека.
.Нехочеш не учи не наработу никуда не устроишся.Я видел по телеку
Глубина познания вопроса впечетляет. В принципе дальше можно и не читать.
даже рускоязычное население говорит что мол:типа все правильно живу сдесь значит нада учить.
При желании, можно найти человека, который скажет, все что нужно в камеру. Например как клева была евреям в германии. И от лица евреев погладарит А. Гитлера.
Там все жестко не хочеш -*** в россию,ни кто не спрашивает-навязывают не навязывают.
Конечно, это же так демократично.
В нашем случае я бы не возражал, вернуть анексированные большевиками территории их исходным владельцам.
 
  • Це лайк!
Реакції: SYDH
Что тогда говорить о прибалтийских государствах в некоторых из них ВСЕХ заставили учить свой язык,еще и экзамен сдавать.Нехочеш не учи не наработу никуда не устроишся.Я видел по телеку даже рускоязычное население говорит что мол:типа все правильно живу сдесь значит нада учить.Там все жестко не хочеш -*** в россию,ни кто не спрашивает-навязывают не навязывают.

Они еще просто не поняли, что им навязывают. Эстонцы :-)
 
Nordex сказав(ла):
Я задывылась та зашкапыртала[br]
[br]
так это не по украински??????? а по каковски?
А я звідка знаю? Ви вигадали, вам і відповідати...

P.S.
А точніше то навіть не ви й вигадали, а прочитали в інеті байку і повторюєте її тут...
 
это не инет байка это с сайта ЗНАТОКА УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА!!!!!!!!!!!!!!!
Українську мову потрібно знати на генному рівні. Інакше годі намагатися виглядати «знатоком украинского языка». Наприклад, ніколи (мною) не чуване слово «индик» рідніше (для мене) за знане «індик». Не претендую на лаври експерта, але ситуацію «идет, по сторонам смотрит, и до того засмотрелась, что чуть не упала» можу передати словами: «я задивилася/захопилася/замилувалася та запнулася/затнулася/спіткнулася/спотикнулася/ледь не впала/втратила рівновагу/оступилася».
 
Останнє редагування:
Українську мову потрібно знати на генному рівні. Інакше годі намагатися виглядати «знатоком украинского языка». Наприклад, ніколи (мною) не чуване слово «индик» рідніше (для мене) за знане «індик». Не претендую на лаври експерта, але ситуацію «идет, по сторонам смотрит, и до того засмотрелась, что чуть не упала» можу передати словами: «я задивилася/захопилася/замилувалася та запнулася/затнулася/спіткнулася/спотикнулася/ледь не впала/втратила рівновагу/оступилася».

Как это ужасно... ИМХО...
 
Все намного сложнее.
мова - единственный госязык по конституции. И навязывание ее будет происходить все наглее и наглее. И как бы руский не исчез на украйне.
И тот факт, на мову перешли все ключевые политики, в т. ч. янукович, не оставляет шанса русскоговорящим на поддержание их языковых прав..

Никуда русский не исчезнет, увидите. Вопреки насильственной украинизации. ;)
 
... И как бы руский не исчез на украйне...
За всю свою историю, если верить свидомо-историкам, украинский язык подвергался двлению, а украинцы - руссификации.
Тем не менее украинский язык на Украине жив. А почему русский должен исчезнуть?..
 
Назад
Зверху Знизу