Самое в этом интересное, что в быту они совершенно не используют украинский и, как правило, за редким исключением им не владеют в достаточной степени. Они себе отдают отчет в том (естественно, про себя, громко об этом нигде не заявляя), что украинский язык и украинская культура их откровенно тяготят, что они ему неинтересны: их интерес – это европейская и американская культура, ну и русская. Мало того, они еще и обижаются, если ты поинтересуешься: а почему вы, собственно, господа, на украинском-то не говорите, если заявляете себя украинцами, а ведь уже 22 года украинской незалежности, можно было бы освоить мову. Такой господин в ответ может даже гневно вспыхнуть: мол, он сам знает, на каком языке ему говорить. И вообще, его позиция заключается в том, чтобы в государственных органах и в школах с ВУЗами и телевидением все было по-украински, мы живем же в украинском государстве, а в быту, мол, как хочешь, так и говори. Вот это я и называю таким явлением как «русский, впавший в ересь украинства».