...
Во время пребывания в Словакии в подчинении дивизии некоторое время находилась известная своими военными преступлениями так называемая бригада СС «Дирлевангер». Подразделения дивизии совместно с этой бригадой участвовали в ряде операций против словацких партизан и поддерживающего их местного населения. В результате имели место, как указано в мемуарах начальника штаба дивизии, «досадные инциденты» в отношении гражданского населения....
- досадные инциденты и преступления против мирного населения не есть синонимы.
Последнее слово в подобных вопросах не за агитпропом, естественно - а за самим "мирным населением", естественно.
Как, впрочем, и в вопросе "зверств бандеровцев в Западной Украине" - по части которых агитпроп изо всех сил воротит рыло от мнения тамошнего населения насчет того, кто там на самом деле зверствовал - а кто защищал население от тех зверств
Так вот - словаки провели специальное расследование по части "преступлений "Галичины" в Словакии во время Словацкого национального восстания". Материалы расследования (английская версия) выложены здесь - см статью Mykola Mushynka в -
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Там не только то, что есть по теме "Галичины" в музее того востания - но приложены и заявления пожилых жителях о прямом жульничестве британских телевизионщиков, снимавших там нашумевший фильм "СС в Британии", где речь шла и о "зверствах "галичан" в Словакии"
Так вот - словаки, показанные в фильме, заявили, что "They badly wanted to find out if among those who took part in shooting this people were Ukrainians or Poles, and what languages they spoke. Everyone told them it was the Germans and the Slovak Garda"
- т.е. съемочная группа дотошно расспрашивала их, не были ли среди тех, кто осуществлял там расстрелы, украинцев или поляков - и на каком языке они разговаривали. На что все ответили - нет, то были немцы и Словацкая Гвардия.
Точно такой же результат видим и по другому источнику:
A. Makovycky mention that the executioners were Ukrainian soldiers from Division "Galicia". On the contrary, he stresses several times that they were Germans and the Slovakian Garda.
Проплатил ли московский агитпроп съемку той английской фальшивки или там поработал кто-то другой - не суть важно. Важно, что на нее взахлеб ссылаются здешние его люди
Можно добавить еще и слова директора того словацкого музея Яна Станислава:
All my writings in detail about that subject is written in, Facisticky represiij na Slovensku (in the above mentioned book p. 215- 266), in which not even one word was mentioned about any "brutality" caused by the Ukrainians. Although that work was written and edited during totalitarian communist regime, I am still willing to put my signature to that right now.
- в его давнишней книге о восстании не было сказано ни единого слова о какой-либо "жестокости" украинцев - и готов подписаться под этим и сейчас
Мало того -
... To the contrary, he expressed their positive behaviour toward Slovak population, as well as the Slovak population toward them.
- он подчеркнул позитивное поведение солдат "Галичины" по отношению к словацкому населению - и что словацкое население отвечало тем "галичанам" тем же
Пишите исчо. Хотя у вас, как я вижу, неразвенчанных залипух осталось совсем мало