тебе правда интересна этимология этого слова? смотри, многабукаф
"Выражение точить лясы (или балясы) в современном русском языке характеризуется как просторечное и неодобрительное и имеет значение «заниматься пустой болтовнёй, пустословить, сплетничать». Между тем наши предки вряд ли приняли бы его в качестве негативного, оскорбительного. Считается, что оно является выражением профессионального происхождения с первоначальным значением «вытачивать узорные фигурные столбики перил». Балясы и лясы — резные украшения некоторых частей здания, в частности перил (в итальянском языке balaustro — «столбик, точёные перильца»). Впрочем, есть и иное мнение по поводу происхождения данного выражения. Так, некоторые исследователи считают, что связь выражения со словом балясы (балясина) в значении «резной или точёный столбик» (сравним с украинским баляси «перила») есть не что иное, как народная этимология, то есть такая этимология, которая опирается не на научные принципы анализа, а на случайные сопоставления, вызванные простым созвучием слов. По мнению этих ученых, оборот точить лясы (балясы) мог быть образован на основе русского слова балясы («россказни»), украинского баляс («шум»), восходящих непосредственно к общеславянскому корню *bal- «рассказывать»." (via svetozar.ru)