Эквиритмический перевод песни «Mother’s Little Helper» британской группы The Rolling Stones с альбома «Aftermath» (1966)
Песня описывает увлечение в 60-е годы домохозяек транквилизатором «Валиум». Мик Джаггер говорил об этом: «Я черпаю вдохновение из того, что происходит вокруг меня – из повседневной жизни, какой я её вижу. Говорят, мол, я всегда пою о таблетках да о расстройствах, и, следовательно, я наркоман – ну это же просто смешно. Некоторые люди настолько узколобые, что не могут и мысли допустить, что это на самом деле происходит и с другими людьми, а не только с поп-звёздами.» Кит Ричардз вспоминал о записи песни: «Мне кажется, я очень хорошо подготовил эту песню, в смысле аранжировки, когда принёс её в студию. У меня был основной рифф. Концовку сделал, возможно, Билл Уаймен… У “Mother’s Little Helper” и “Paint It Black” такие полуцыганские мелодии. Я не знаю, откуда они взялись. Может, это где-то в крови. Странный гитарный звук – это 12-струнка со слайдером. Игралось немного по-восточному. Этому треку просто нужно было придать эдакую гнусавость. Иначе песня звучала как-то очень уж по-эстрадному. Я хотел добавить в неё какую-то изюминку. И это был как раз один из тех случаев, когда кто-то заходит, и – «смотри-ка, а вот 12-струнка». Это была какая-то самоделка. Без названия. Бог его знает, откуда она взялась. Или куда делась. Но я сыграл на ней, используя боттлнек. Тогда у нас получился рифф, который и связал всё воедино. И, наверное, мы там ещё наложение делали. Потому что я ещё и на акустической гитаре играл.»
Как сингл песня была выпущена только в США с «Lady Jane» на обороте и добралась до 8 строчки хит-парада.