Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Свидетели Иеговы - кто они, как ими становятся и что с ними делать?

  • Автор теми Автор теми Fanshtorm
  • Дата створення Дата створення
И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями.
или у вас другая библия?

НЗ на древнееврейском не писался.
на греческом вот:
attachment.webp

никаких Иегов.



Т
Болгарская Библия

6:4 Слушай, Израилю; Иеова нашият Бог е един Господ;

Croatian Bible

6:4 Иuj, Izraele! Jahve je Bog naљ, Jahve je jedan!

Перевод НМ

6:4 Слушай, Израиль: наш Бог Иегова- один Иегова
сноска: или "Иегова- наш Бог, Иегова- один"(или "есть только один Иегова")"
Букв. "Наш Бог Иегова- Иегова один"

(обратите внимание на точность перевода НМ с еврейского)
переводы для СИ этих стран?
 

Вкладення

  • .webp
    .webp
    31.5 КБ · Перегляди: 101
Останнє редагування:
А может поинтересуетесь: как когда и кто и что писал на еврейском для евреев (для начала)...
Упорото НЕ видеть очевидного, но так замечательно ориентироваться в ненаписанном- с чего бы это и с какой целью, Вы ТаТа так ограничиваетесь переводами, которые проигнорировали имя Бога?!
Вы ж определитесь: его имя никто не знал? Иисус не знал? Израиль не знал?
А то так и будете переиначивать собственные утверждения в угоду фантазиям

Или все-же Ваша логика считает, что евреи, цитируя Моисеев закон переписывали/переводили его в угоду будущему православию?
 
Иегова? не знал конечно, это позже перепели с другой озвучкой имя Яхве, а вернее Тетраграмматон.
▪ Когда Иисус Христос цитировал Ветхий Завет или зачитывал отрывки из него, он произносил Божье имя (Второзаконие 6:13, 16; 8:3; Псалом 110:1; Исаия 61:1, 2; Матфея 4:4, 7, 10; 22:44; Луки 4:16—21). В дни Иисуса и его апостолов тетраграмматон появлялся в копиях еврейского текста Ветхого Завета, где он и остается по сей день. Однако среди ученых веками бытовало мнение, что тетраграмматон отсутствует в Септуагинте, греческом переводе Ветхого Завета, а также в рукописях Нового Завета. Затем в середине XX века было сделано важное для ученых открытие: были обнаружены фрагменты некоторых очень древних копий греческой Септуагинты, которые сохранились со времен Иисуса Христа. В этих фрагментах встречается имя Бога, представленное древнееврейским письмом.

Вы , если Иисуса зовете Иисусом (а не Иешуа или Иегошуа), то уж примите и современное звучание имени Бога
Если скажете Яхве, Вас все равно поймут...но Вы-то пытаетесь доказать, что евреи не знали имени Бога!

Тут уже вопрос Вашей интелектуальной честности: Вы либо это знаете и думаете- что это значит? либо делаете вид, что ничего подобного в глаза не видели...

P.S. и походу у Вас невосприятие любых других языков...
Я накидала цитаты общедоступных переводов...
А перевод НМ был бы зацитирован в точности с русским вариантом
 
Останнє редагування:
Вы очень много несуразного и алогичного писали и "и че?"
алогичного для вас, т.к. у вас *линия партии* впереди планеты всей, и че?
и вообще вы на уровне *притч* и ученичество для вас пока не доступно.
 
Останнє редагування:
алогичного для вас, т.к. у вас *линия партии* впереди планеты всей, и че?
Может это будет для Вас новостью, но Библия реально впереди планеты всей!
Я не позволяю себе игнорирование "черным по белому" писанного или перевривание обычного текста как это делаете Вы
Например в Бытие 3:1

Русская 1982 Библия
3:1 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?

Еврейский / Греческий лексикон Стронга
והנחשׁ 5175 היה 1961 ערום 6175 מכל 3605 חית 2416 השׂדה 7704 אשׁר 834 עשׂה 6213 יהוה 3068 אלהים 430 ויאמר 559 אל 413 האשׁה 802 אף 637 כי 3588 אמר 559 אלהים 430 לא 3808 תאכלו 398 מכל 3605 עץ 6086 הגן׃ 1588

Украинская Библия
3:1 ¶ Але змій був хитріший над усю польову звірину, яку Господь Бог учинив. І сказав він до жінки: Чи Бог наказав: Не їжте з усякого дерева раю?

Ыйык Китеп
3:1 Кудай-Теңир жараткан бардык талаа айбанаттарынын ичинен жылан эң куу эле. Ал аялдан: «Кудай чын эле: “Бейиштеги эч бир дарактын жемишинен жебегиле”, – деп айтты беле?» – деп сурады.

Русская Библия
3:1 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?

Греческий Библия
ο 3588 3739 δε 1161 οφις 3789 ην 2258 3739 5713 φρονιμωτατος παντων 3956 των 3588 θηριων 2342 των 3588 επι 1909 της 3588 γης 1093 ων 5607 5752 3739 εποιησεν 4160 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 οφις 3789 τη 3588 γυναικι 1135 τι 5100 2444 οτι 3754 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 θεος 2316 ου 3739 3757 μη 3361 φαγητε 5315 5632 απο 575 παντος 3956 ξυλου 3586 του 3588 εν 1722 1520 τω 3588 παραδεισω 3857

Czech BKR
3:1 Had pak byl nejchytшejљн ze vљech ћivoиichщ polnнch, kterйћ byl uиinil Hospodin Bщh. A ten шekl ћenм: Tak-liћ jest, ћe vбm Bщh шekl: Nebudete jнsti z kaћdйho stromu rajskйho?

Болгарская Библия
3:1 А змията беше най-хитра от всички полски зверове, които Господ Бог беше създал. И тя рече на жената: Истина ли каза Бог да не ядете от всяко дърво в градината?

Croatian Bible
3:1 Zmija bijaљe lukavija od sve zvjeradi љto je stvori Jahve, Bog. Ona reиe ћeni: "Zar vam je Bog rekao da ne smijete jesti ni s jednog drveta u vrtu?"

Перевод НМ
3:1 Змей был самым осторожным из всех полевых зверей, которых создал Иегова Бог

ТаТа, пора шоры снимать, а то у Вас змей самым мудрым стал...

и вообще вы на уровне *притч* и ученичество для вас пока не доступно.
Так притчи ж понимали только ученики! Аль забыли?
 
ТаТа, пора шоры снимать, а то у Вас змей самым мудрым стал...
так я вроде скан самой старой библии привела.
attachment.webp

а вы мне современные переводы. я ж и говорю: переводчики переводят уже под определенную трактовку.
вот первые греки:
attachment.webp

так что мне верить не первым переводам, а вашим современным?

вон даже глава называется: ПРОИСХОЖДЕНИЕ, а НЕ грехопадение.
 

Вкладення

  •  умнее.webp
    умнее.webp
    36.7 КБ · Перегляди: 148
так я вроде скан самой старой библии привела.
Самой старой?
Как минимум сравнение переводов изобличает подобные переводы...
Может стОило задуматься чего это у всех змей "хитрый", а у Вас "умный"
Подозреваю, что в Вашей "самой" еще много неточностей, потому что это НЕПРАВИЛЬНЫЙ перевод
Смотрим ниже
А мудрый будет СОФОС
 

Вкладення

  • image.webp
    image.webp
    35.3 КБ · Перегляди: 44
Может стОило задуматься чего это у всех змей "хитрый", а у Вас "умный"
Подозреваю, что в Вашей "самой" еще много неточностей, потому что это НЕПРАВИЛЬНЫЙ перевод
ага, у меня неправильный, а ваши подтасованные - правильные.
вот сам Хр сказал:
Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.мф10,16
по вашему он что советовал? стать им сатанами? :D

attachment.webp
 

Вкладення

  • .webp
    .webp
    30.1 КБ · Перегляди: 111
Останнє редагування:
Самой старой?
Как минимум сравнение переводов изобличает подобные переводы...
Может стОило задуматься чего это у всех змей "хитрый", а у Вас "умный"
Подозреваю, что в Вашей "самой" еще много неточностей, потому что это НЕПРАВИЛЬНЫЙ перевод
:D в "Новом мире" (перевод СИ) змей почему то стал самым осторожным:
Змей+ был самым осторожным+ из всех полевых зверей, которых создал Иегова Бог+.
 
А мудрый будет СОФОС
ниче, что там древнегреческий.



Так притчи ж понимали только ученики! Аль забыли?
так вы ж их не понимаете, вы читаете их буквально.

Хр сказал:мф 5,17
Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
и тут же отменяет законы Иеговы:
Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;
5,38
Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
А Я говорю вам: люби́те врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
5,43

так чьи законы он пришел исполнить Отца или Иеговы?
 
Останнє редагування:
Т.е. По Вашему даже не злобиться- это меньше, чем отвечать злом на зло?
Или разгораться желанием в голове- это меньше самого блуда?
Не доводить до драки- меньше, чем махать кулаками?

Получается все, что даже не доводит (!) до осуждения законом по-Вашему не дотягивает до самого закона?
Иисус учил даже не мыслить о том, что приводит к осуждению по закону
Иудеи знали, что они повинны смерти, но Мессия заберет на себя их вину (по закону)
Иисус понес, ПОЛНОСТЬЮ выполнив закон (Римл 10:4)
Да, он пришел исполнить и освободить людей от гнета закона

Иисус в совершенстве исполнил соглашение Закона. И как только Закон был исполнен, Божий народ уже не был связан обязательствами

По-Вашему, исполняющий 2 основные заповеди данные Христом, сумеет нарушить те же 10 заповедей, например? (если я возлюблю ближнего как себя, то я никогда не сделаю ему того, чего себе бы не хотела бы)
 
Останнє редагування:
Иудеи знали, что они повинны смерти, но Мессия заберет на себя их вину (по закону)
если его *****? :D
По Вашему даже не злобиться- это меньше, чем отвечать злом на зло?
с какого перепугу вы такие выводы сделали?

был закон Иеговы - око за око.
Хр сказал - подставь другую щеку (а не бей в ответ).
изменил? принципиально изменил. можно сказать в противоположную сторону.
про это и говорю, что не законы Иеговы он пришел исполнить.



(если я возлюблю ближнего как себя, то я никогда не сделаю ему того, чего себе бы не хотела бы)
ааааа, вы оказывается постоянно хотите что б я вам писала:
Вам бы с логикой подружиться,
Блестящая недалекость!
Вы умудрились оспорить/переврать
а я недогадливая.:D
 
Останнє редагування:
если его *****? :D
с какого перепугу вы такие выводы сделали?
был закон Иеговы - око за око.
Хр сказал - подставь другую щеку (а не бей в ответ).
изменил? принципиально изменил. можно сказать в противоположную сторону.
про это и говорю, что не законы Иеговы он пришел исполнить.
ааааа, вы оказывается постоянно хотите что б я вам писала:
а я недогадливая.:D
Наконец-то признали, что недогадливость "Ваше все" ;)

Читали бы то, что я пишу и еще ПОСЛЕ чего это пишу...
А так "эта песня хороша, начинай сначала":
сначала Вы выдаете абсурдный перл, Вас просят включить логику...та-там(!)...не получилось ;(

Вот когда Вам захотят дать пощечину, Вы считаете правильным в драку полезть или все-таки перетерпеть унижение? (пощечина не дается с целью побить- это та-а-ак, оскорбление)
Трудно понять, что Иисус учил НЕ доводить до ситуаций, которые осуждают по закону?
 
Трудно понять, что Иисус учил НЕ доводить до ситуаций, которые осуждают по закону?
трудно понять, что этим он изменил закон кардинально?

Вот когда Вам захотят дать пощечину, Вы считаете правильным в драку полезть или все-таки перетерпеть унижение?
унизить можно только униженного.
сильного Духом унизить нельзя.
вы только захотели дать мне пощечину, а я уже ваше зло нейтрализовала.
 
трудно понять, что этим он изменил закон кардинально?


унизить можно только униженного.
сильного Духом унизить нельзя.
вы только захотели дать мне пощечину, а я уже ваше зло нейтрализовала.

Та откуда ж такое изощрение простых (моих) слов?!

Вы, ТаТа, вовсе не духом сильны...
Пе-чаль-ка!
*
Люди не могли и не могут исполнить Моисеев закон! Иисус, как совершенный, его полностью ИСПОЛНИЛ!
Все!: закон устранен: мы больше не под гнетом этих норм...
Но эти нормы Иисус изложил еще выше и с любовью! По-нят-но?
 
Останнє редагування:
Т
Вы, ТаТа, вовсе не духом сильны...
Пе-чаль-ка!
вы вовсе не духои сильны, печалька.
Люди не могли и не могут исполнить Моисеев закон! Иисус, как совершенный, его полностью ИСПОЛНИЛ!
у всех забрал око за око? :eek:
Все!: закон устранен: мы больше не под гнетом этих норм...
правда? никто больше в этом мире не мстит?
Но эти нормы Иисус изложил еще выше и с любовью! По-нят-но?
он отменил старый закон, понятно?
 
Назад
Зверху Знизу