Статус:
Offline
- Реєстрація
- 25.10.2011
- Повідом.
- 9589
Насколько мне известно самый адекватный перевод, это церковнославянский. Даже синодальный делался с упрощениями и для норота.
а в чем тогда его самаадекватность?Ашыпок намного менее чем в вашем, а владеть языком, и разбиратсявтекстеэто разные весчи, ищущий да обрясчет.