Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!
  • Знижка на баннерну рекламу 30%! Банер на всіх сторінках сайту, в мобільній та десктопній версії за 14 тис. грн на місяць. Статистика сайту. Контакт: kharkovforum.com@gmail.com

Советское прошлое

  • Автор теми Автор теми White Rabbit
  • Дата створення Дата створення
Я ее не усматриваю - я эту зависть видел.
А, тогда конечно.

Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Said I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Я сказал, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?


Bad times are coming and I reap what I done sown
Грядут трудные времена, что я посеял, то и пожинаю.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well let me tell you something: All that glitters ain't gold
Позвольте сказать вам: не все то золото, что блестит.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
It's been a long old trouble, a long old troublesome road
Это давняя проблема; старая, трудная дорога.
And I'm looking for somebody, come and help me carry this load
Я ищу кого-то, кто мог бы прийти и помочь мне нести мой груз.


I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.


Well I don't know if I'm walking on solid ground
Я сомневаюсь, что подо мной – твердая земля,
Cause everything around me is falling down
Потому что все вокруг рушится.
And all I want is for someone to help me
Единственное мое желание - чтобы кто-то помог мне!


I had a job but the boss man let me go
У меня была работа, но мой шеф уволил меня,
(He said)
(Он сказал)
I'm sorry but I won't be needing your help no more
"Простите, но мы в вас больше не нуждаемся".
(I said)
(Я сказал)
Please mister boss man, I need this job more than you know
"Пожалуйста, мистер, эта работа нужна мне сильнее, чем вы можете себе представить!"
But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door
Но он выдал мне расчет и выставил за дверь.


Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Said I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Я сказал, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
And I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Да, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?


Well I don't know if I'm walking on solid ground
Я сомневаюсь, что подо мной – твердая земля,
Cause everything around me is crumbling down
Потому что все вокруг рушится.
And all I want is for someone to help me
Единственное мое желание - чтобы кто-то помог мне!


What in the world am I gonna do tomorrow
И что, черт побери, я буду делать, когда наступит завтра?
Is there someone who has a dollar I could borrow
Кто-нибудь может одолжить мне доллар?
Who can help me take away my sorrow
Кто поможет мне справиться с моим несчастьем?
(Maybe it's inside the bottle)
(Может быть, спасение на дне бутылки?
(Maybe it's inside the bottle)
На дне бутылки?)


I had some good old buddies their names is Whiskey and Wine
У меня были хорошие приятели, по имени Виски и Вино.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
And for my good old buddies I spend my last dime
И на них я потратил свой последний цент.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Now wine is good to me, he helps me pass the time
Сейчас вино – как раз то, что мне надо, с ним время летит быстрее,
And my good old buddy whiskey keeps me warmer than the sunshine
А мой добрый друг Виски согревает меня лучше, чем солнечные лучи.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Your mama may have, desperate child has got his own
Может, он есть у мамы, но отчаявшийся сын носит с собой свою бутылку.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
If God has plans for me I hope it ain't written in stone
Если у Бога есть на меня какие-то планы, надеюсь, они не высечены на камне
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Because I've been working, working myself down to the bone
Потому что я работал, работал до изнеможения,
and I swear on grandpas grave, I'll be paid when I come home
И я клянусь на могиле деда, что найду хорошо оплачиваемую работу, когда вернусь домой.
(hey hey)
(Хэй, хэй)


Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(hey hey)
(Хэй, хэй)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
Да, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?


Come on share your dollar with me
Давай, поделись со мной,
Go ahead share your dollar with me
Поделись своим долларом со мной.
Come on share your dollar
Отдай мне свой доллар,
Gimme me your dollar
Отдай мне его.
Share your dollar with me
Давай, поделись со мной,
Come on share your dollar with me
Поделись своим долларом со мной.
 
Останнє редагування:
Для совка выбор, это чуть ли не самое страшное.

Это муки выбора, это напряжение мыслилки для сравнить, это страх сделать неправильный выбор и оказаться в *****ах, это груз ответственности за свой выбор...
Они не привыкли решать за себя, они не привыкли нести за эти решения ответственность. Для них это - тяжко.

Крепостные, когда им дали свободу, не знали куда себя деть. Рабы на плантациях, когда им дали свободу, возвращались к своему хозяину. Совки, когда им дали выбор, потерялись среди этого выбора... Они хотят обратно в ссср, чтоб партия и правительство за них решали вот это хорошо, а вот это - плохо... :D


Так что это для вас выбор это "зато". А для них - выбор, это "о, ужассс"! :D:D:D

а я не видел, что дальше?
Для вас - абсолютно ничего.
Продолжайте поскуливать по развалившемуся совку. :)
 
Для совка выбор, это чуть ли не самое страшное.

Это муки выбора, это напряжение мыслилки для сравнить, это страх сделать неправильный выбор и оказаться в *****ах, это груз ответственности за свой выбор...
Они не привыкли решать за себя, они не привыкли нести за эти решения ответственность. Для них это - тяжко.

Крепостные, когда им дали свободу, не знали куда себя деть. Рабы на плантациях, когда им дали свободу, возвращались к своему хозяину. Совки, когда им дали выбор, потерялись среди этого выбора... Они хотят обратно в ссср, чтоб партия и правительство за них решали вот это хорошо, а вот это - плохо... :D


Так что это для вас выбор это "зато". А для них - выбор, это "о, ужассс"! :D:D:D
Год рождения, если не секрет.
 
Крепостные, когда им дали свободу, не знали куда себя деть. Рабы на плантациях, когда им дали свободу, возвращались к своему хозяину. Совки, когда им дали выбор, потерялись среди этого выбора... Они хотят обратно в ссср, чтоб партия и правительство за них решали вот это хорошо, а вот это - плохо...
Стадо баранов за колючей проволокой, что-бы не разбежались, по углам погранвойска КГБ с той-же целью. Тотальное воровство кто где работает, перекошенная экономика, работающая вопреки законам экономики, безынициативные ограниченные люди, всеобщее наебалово государства своих граждан, а гражданами своего государства, непомерные и необоснованные имперские амбиции, агрессивная пропаганда, зомбирование населения, отсутсвие альтернативы в политической жизни (её вообще и не было по факту)-вот это суть совка.
Большая куча гавна это ссср. А сейчас это переходящее знамя подхватила *******я.
 
Стадо баранов за колючей проволокой, что-бы не разбежались, по углам погранвойска КГБ с той-же целью. Тотальное воровство кто где работает, перекошенная экономика, работающая вопреки законам экономики, безынициативные ограниченные люди, всеобщее наебалово государства своих граждан, а гражданами своего государства, непомерные и необоснованные имперские амбиции, агрессивная пропаганда, зомбирование населения, отсутсвие альтернативы в политической жизни (её вообще и не было по факту)-вот это суть совка.
Большая куча гавна это ссср. А сейчас это переходящее знамя подхватила *******я.

Зато комплексные обеды были доступны любому бичу. Ололо, диды воивали.
 
Стадо баранов за колючей проволокой, что-бы не разбежались, по углам погранвойска КГБ с той-же целью. Тотальное воровство кто где работает, перекошенная экономика, работающая вопреки законам экономики, безынициативные ограниченные люди, всеобщее наебалово государства своих граждан, а гражданами своего государства, непомерные и необоснованные имперские амбиции, агрессивная пропаганда, зомбирование населения, отсутсвие альтернативы в политической жизни (её вообще и не было по факту)-вот это суть совка.
Большая куча гавна это ссср. А сейчас это переходящее знамя подхватила *******я.
Писали б Вы фантастику. Постапокалиптику.
 
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Я сказал, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.


Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.



Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Я сказал, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Да, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.



Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Да, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Поделись своим долларом со мной.

Отдай мне свой доллар,

Отдай мне его.

Поделись своим долларом со мной.

:плачу::плачу::плачу:
Убедили.
Можно гривной по курсу? :D
 
Блин. БИЧ - бывший интеллигентный человек, сиречь- политический. А не бомж.

бред кокойты. Бичами называли всякий сброд который бесконтрольно шатался по стране, вербуясь на всякие работы где никто не спрашивал где ты и откуда. Причем тут политические вообще?
 
бред кокойты. Бичами называли всякий сброд который бесконтрольно шатался по стране, вербуясь на всякие работы где никто не спрашивал где ты и откуда. Причем тут политические вообще?
Серьёзно? В 90-стые небось?)))
 
я не поскуливаю а говорю что жили тогда все по разному и было тогда и хорошее и плохое, я бы тоже хотел чтобы наконец сейчас все стало *******, хоть я наверное не самый бедный человек в нашей стране...
Ну что ж, вот с этим - соглашусь! :угу:
:пиво:

и было тогда и хорошее и плохое
ИМХО, плохого тогда было заметно больше чем хорошего... :незнаю:
:(

Писали б Вы фантастику. Постапокалиптику.
Ива, а что там неправильно написано? :( :незнаю:
 
бред кокойты. Бичами называли всякий сброд который бесконтрольно шатался по стране, вербуясь на всякие работы где никто не спрашивал где ты и откуда. Причем тут политические вообще?

Серьёзно? В 90-стые небось?)))

"Не спорьте, горячие литовские парни!" © :D

Бич (также бича́ра, ж. р. бичи́ха; прилаг. бичёвский) — опустившийся, спившийся человек, выполняющий сезонную работу[1][2].


“Под собою ног не чую,
И качается земля:
Третий месяц я бичую,
Так как списан подчистую
С китобоя-корабля.
А поскольку я бичую,
Беспартийный, не еврей —
Я на лестницах ночую,
Где тепло от батарей… ”

— Владимир Высоцкий


Слово «бич» происходит от английского beach — «пляж, берег». Английское выражение to be on the beach (буквально — «находиться на берегу») означает «разориться». Этих людей называли beachcomber — «бродяга на побережье». Первоначально словом beach (в значении «бездомный бродяга») называли матросов, оставшихся без работы. В русском языке первоначальное значение — опустившийся человек, устраивающийся на сезонные работы (в экспедициях, строительстве), в остальное же время года не работающий. Затем получило расширительное значение — бродяга. Отсюда бичевать — вести образ жизни бича. В 1960—1970-е годы слово стало трактоваться как аббревиатура от «бывший интеллигентный человек»[3].

Советский поэт Владимир Высоцкий на одном концерте так пояснил использованное им в одной из своих песен значение слова «бич»: «Для справки: бичи — это такие люди, которые раньше в основном плавали, потом перестали плавать, как-то они начали спиваться, их в Магадане много, в Бодайбо; это такие — они всё время мигрируют. То к геологам прибьются, то к старателям…»[4].

«Энциклопедический словарь истории советской повседневной жизни» (2015) называет бичом опустившегося, нередко спившегося безработного и бездомного человека, перебивающегося сезонными или случайными заработками на неквалифицированных и тяжёлых работах и проживающего в бараках, вагончиках и другом случайном жилье. При этом бичи в 1950—1980-х годах составляли значительную часть всех сезонных рабочих, занятых рыболовными промыслами, строительством, на лесоповале[5].

В советских лагерях ГУЛАГа словом «бич» заключённые называли других заключённых, которым было не под силу пребывание в местах лишения свободы[4]. «Бичи» (или «холуи») в советских тюрьмах относились к низшей касте[комм. 1]. По воспоминаниям советского диссидента В. Н. Делоне (ум. 1983), бичи на зоне не имели права голоса, сидели они по закону о тунеядстве или бродяжничестве, хотя являлись сезонными рабочими, зарабатывая себе на пропитание[6].

В статье П. Мерфи «Советские шабашники: материальные стимулы к труду» рассказывается о такой категории людей, как «бичи» и «бамовцы», в 1980-е годы занятые на малоквалифицированных работах. Это «люди, чьи жизни были разрушены пре*быванием в трудовых лагерях во время сталинского режима, проживают в больших количествах на Дальнем Востоке»[7].

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бич_(человек)
 
Ива, а что там неправильно написано? :( :незнаю:
Там не конкретно и обобщённо и за уши. Такой ответ примите? Понятное дело, что мы тут все субъективно отписываемся.)



и в 60-е, и в 70-е, и в 80-е. Для тебя это новость? Может ты не в курсе что балерины тоже какают, например?
Учи уже-таки мат часть. И я и сама балерина. В некотором смысле.
 
Останнє редагування:
Учи уже-таки мат часть. И я и сама балерина. В некотором смысле.

Ну что ты как уж на сковородке. Говория прямо чего сказать хочешь. А то выделываешься, а когда тебя таблом в определения тыкают - то сразу морду кирпичом и ***ть про матчасть начинаешь вещать.
 
Ну что ты как уж на сковородке. Говория прямо чего сказать хочешь. А то выделываешься, а когда тебя таблом в определения тыкают - то сразу морду кирпичом и ***ть про матчасть начинаешь вещать.
Вот и говори прямо.
 
Хоть что-то кому-то хочется по отношению к моей персоне. Жизнь удалась.
 
Назад
Зверху Знизу