Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Словарик харьковского суржика и сленга

  • Автор теми Автор теми Capricorn
  • Дата створення Дата створення
"Вышка" среди студентов ещё означает высшую математику.
А деберц это не харьковская игра, хотя харьковские правила сильно отличаются от общепринятых.

насколько знаю в дебчик играют только в харькове и одессе...
 
а разве фонетически WORD не звучит как Вёрд?

потому как слова Walk и Work читаются вродека Волк и Вёрк

Ну, насчёт фонетического звучания можно поспорить, т.к. звуки в английском звучат несколько иначе, нежели в русском. Но, тем не менее везде где я был (а был я, поверьте, в очень многих местах) говорят "вОрд"

насколько знаю в дебчик играют только в харькове и одессе...

В Запорожье очень даже играют в деберц. Так штааа...
 
прочитал все!!!!!!! интересно:):):) в России кстати на мастерку говорят олимпийка,а на бурсу-хмызня.по крайней мере в Брянске.
 
в России на бурсу слышал говорят - шарага. А "Сенька" или "Семён" (пару постов выше) это пивнуха была на "Хомутах" перекресток Клочковск и пр.Победы

Катя - это сто гривен, преимущественно у барыг с Гертруды я по началу слышал это в Харькове, это чисто Харьковское.
Коробки- Коробовы Хутора.
Так-же есть КИСЛОТНИК- это пляжи на Алексеевке, где Аризона находится. (потому-что чуть выше по течению стоит Завод Пищевых Кислот)

пляж Аризоны кстати выше по течению от ХЗПК.
 
прочитал все!!!!!!! интересно:):):) в России кстати на мастерку говорят олимпийка,а на бурсу-хмызня.по крайней мере в Брянске.

пусть вас не удивляет- но во Львовве тоже говорят "олимпийка"
 
Останнє редагування:
А вот еще:
ст.М.Г.Труда-
Героев Туда
Геморроев Труда
Геморроев Туда
 
может пропустил... локон(Харьков) = плойка(везде), локон было написано на коробке с агригатом, которым женщины/девушки завивали волосы, вместо бигудей. отсюда и пошло название локон
 
может пропустил... локон(Харьков) = плойка(везде), локон было написано на коробке с агригатом, которым женщины/девушки завивали волосы, вместо бигудей. отсюда и пошло название локон

Про тремпель забыл, айяйяй!
 
А "марка" как номер трамвая или тролейбуса было?
 
А "марка" как номер трамвая или тролейбуса было?

Как нехорошо посредством клонов разводить срачь в и так засратой по уши баянами теме:)
Предлагаю прилепить в шапке текст, вроде "Желающие показаться оригиналами с помощью упоминания слов "марка", "тремпель", "локон", "раклы" и иже с ними, могут смело и незамедлительно проследовать *****" :іржач:
Ибо *******, *****асы, которым тему перечитать влом.
 
Катя - это сто гривен, преимущественно у барыг с Гертруды я по началу слышал это в Харькове, это чисто Харьковское.
Коробки- Коробовы Хутора.
Так-же есть КИСЛОТНИК- это пляжи на Алексеевке, где Аризона находится. (потому-что чуть выше по течению стоит Завод Пищевых Кислот)

«катеньками» назывались купюры в сто рублей с портретом Екатерины II

Давайте все слова натянем на Харьков и сделаем их ЧИСТА харьковским слегом?
Начну...
Я был только в Харькове, никуда не выезжал за его пределы.
МАМА, ПАПА, БАБА, ДЕДА... МОЛОКО, ШКОЛА, ДЕНЬГИ... ОЛИГАРХ...
Продолжаем!
 
Извиняюсь, если не доглядел, но "Аптека" - пиво-вино-водочно-чипсовый магазин на ул. Петровского, напротив памятника Ярославу Мудрому.
 
Шмыдла - противная, злая, уличная кошка :)
 
У меня батя отжог трамвай обозвал маркой, хотя в харькове не был ни разу, тока в киеве учился, а там где счас живет трамваями даже не пахнет.
 
литерка- литерные дома в р-не южд
красная шапочка-16-этажный дом на ул.Славянской
 
Извиняюсь, если не доглядел, но "Аптека" - пиво-вино-водочно-чипсовый магазин на ул. Петровского, напротив памятника Ярославу Мудрому.

Магазин, о котором вы говорите, называется "lovis", входы в аптеку и в магазин находятся там рядом ;)
 
Назад
Зверху Знизу