Да, вы правы, фраза "Майдан Конституции" очень режет слух, звучит как ругательство. Правильно было бы "Площа Конституції"
В Харькове никогда не говорили "майдан". Харьков, вам не противно?
Харьков русскоязычный город, а тут даже не на украинский перевели, а на черт знает что.
Да, след идет из соседнего государства - из ПОЛЬШИ.
Сколько слов исковеркали. Говорят:
"майдан" вместо площа,
"гелікоптер,гвинтокрил" вместо вертоліт,
"мапа" вместо карта,
"потяг" вместо поїзд,
"свитлина" вместо фотографии (а фотограф как будет - светлячок?)

"спецiялiст" вместо спецiалiст
"поліціянт" вместо поліцейський
"автівка" вместо автомобіль
"спортовець" вместо спортсмен
"Эвропа" вместо Европа
"гурт" (стадо) вместо група
Вы орфографический словарь украинского языка читали?
Но вот такие "лингвисты" его поганят.
Галичане привнесли вам эвропейськи наречия, исковеркали украинский язык, а вы и проглотили.
гiнеколога знаете как называют? піхвозаглядач
Смотрите такими темпами сами не станьте "заглядачами"

"гурта" (стада)