Статус:
Offline
Реєстрація: 08.01.2009
Повідом.: 44701
Реєстрація: 08.01.2009
Повідом.: 44701
Слова и выражения которые режут слух
Путин..
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
Слова и выражения которые режут слух
Но есть же асы художественно-вычурного мата,заслушаешься/зачитаешься.........
"Лицо кавказской национальности"-исламское государство - запрещенная в россии террористическая организация"
Я тоже гарики люблю,ну и Митець-наше фсьо.........разве что ... Губермана
Мои харьковские родственники вместо "стул" говорят "стулКА".
Сказали, что это чисто харьковское выражение.
Убив би (с)
Конечно есть. Особенно в России."Незаконные бандформирования"-такое впечатление,что есть законные..........
Это новая грамматическая форма просто.
Путин..
Хуйло привычнее!
ну так цитата ж)
ещё вспомнила-как поколение родителей говорит "кончили" про институт например подпрыгиваю каждый раз
как они интересно факт семяизвержения в свои молодые года называли?)
Да, стулКа и ампулКа - это пиздец.
Ампула же!"Ампулка".... Так если она ампулка и есть, а не какой-то там стержень.
"Стержень"... - противно слушать.
"кароче" уже были?
Дико не нравится, когда по телевизору в "Новостях" про бойцов АТО говорят "атошники".
Да, вы правы, фраза "Майдан Конституции" очень режет слух, звучит как ругательство. Правильно было бы "Площа Конституції"Еще заметила, что на станции м. Майдан Конституции, голос говорит: "Шановні ПОЦсажири..."
А вам приятно это слушать/слышать? И какие слова режут слух вам?
Да, след идет из соседнего государства - из ПОЛЬШИ.Как правило след от этих выражений идет из соседнего государства. Неприятно их слышать, слушать.
А Вы не путайте медийный выдуманный язык с литературным...Да, вы правы, фраза "Майдан Конституции" очень режет слух, звучит как ругательство. Правильно было бы "Площа Конституції"
В Харькове никогда не говорили "майдан". Харьков, вам не противно?
Харьков русскоязычный город, а тут даже не на украинский перевели, а на черт знает что.
Да, след идет из соседнего государства - из ПОЛЬШИ.
Сколько слов исковеркали. Говорят:
"майдан" вместо площа,
"гелікоптер,гвинтокрил" вместо вертоліт,
"мапа" вместо карта,
"потяг" вместо поїзд,
"свитлина" вместо фотографии (а фотограф как будет - светлячок?)
"спецiялiст" вместо спецiалiст
"поліціянт" вместо поліцейський
"автівка" вместо автомобіль
"спортовець" вместо спортсмен
"Эвропа" вместо Европа
"гурт" (стадо) вместо група
Вы орфографический словарь украинского языка читали?
Но вот такие "лингвисты" его поганят.
Галичане привнесли вам эвропейськи наречия, исковеркали украинский язык, а вы и проглотили.
гiнеколога знаете как называют? піхвозаглядач
Смотрите такими темпами сами не станьте "заглядачами" "гурта" (стада)