Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Сколько языков вы знаете?

ни одного не знаю. изъясняюсь языком жестов и телодвижений :зуби:
 
Почитала тему насчёт укр. языка и вот возникла идея новой темы.
Сколько языков вы знаете? знаете их потому ли, что профессия с этим связана или так, для хобби. И какие бы хотели выучить и с какой целью? И считаете ди вы, что люди, которые знают много языко развитее умственно, чем те, кто знают1-2?
Про себя скажу: помимо родного и украинского, знаю английский и французский.

ди вы, языко развитее
Теперь ты знаешь олбанцкий!


Русский
Украинский
Английский (со словарём)

(со словарём) Это столь Йомко и показательно :)

010101110101001010
010010100101110101
100101110101011101

Sorry for my terrible english 'cause my native language is assembler
 
Для того чтобы знать в совершенстве вам понадобится не менее 10 лет проживания в среде, многим и этого не хватает. А для того чтобы выйти на уровень свободного общения хватит 2-8 лет (в зависимости от способностей).
лично знакома с людьми, которые после года проживания в стране свободно разговаривают, причём ещё и акцент появился "ихний". это ещё зависит от того, кто так общается. Некоторые стесняются, а некоторые извлекут пользу из каждой возможности заговорить.
А вот многие китайцы, например, учатся у нас по пять лет, а всё равно и лыка не вяжут. Потому что не считают нужным с нами общаться или просто боятся.
 
русский, украинский, английский (со словарем); периодически понимаю французский, чешский, польский, пытаюсь учиться понимать вьетнамский, турецкий.
 
русский, украинский, английский (со словарем); периодически понимаю французский, чешский, польский, пытаюсь учиться понимать вьетнамский, турецкий.

А чего именно вьетнаский?
Будешь понимать турецкий - азербайджанский учить не надо будет.
 
Русский
Украинский
Английский (со словарём)
 
А чего именно вьетнаский?
Будешь понимать турецкий - азербайджанский учить не надо будет.
я жила одно время во Вьетнаме. С тех пор какие-то зачатки остались, а еще больше - друзей там :) Отсюда желание "говорить с ними на одном языке" :)
Азербайджанский пока не нужен. Почти все турецкие друзья говорят на русском,но я хочу понимать "обертоны", поэтому стараюсь узнать именно этот язык :)
Это же великолепно: сидя завернутым в одеяло на огромной подушке с мундштуком от наргилешки в зубах перебрасываться с друзьями какими-то короткими приятностями, глядя на Босфор :)
 
Свободно - три. Русский, украинский (как западно украинский так и литературный) и английский (американский). На уровне бытовом знаю турецкий и пытаюсь довести его до ума. Еще понимаю польский. А они понимают меня, когда говорю на западноукраинском медленно. А начинала учить много языков, но при отсутствии практики они в течении года они все как один забывались.
 
русский, английский, немецкий, армянский и не много греческий)
 
Знания изыков ето как владения кангфу: настаящий мастер беснадабнасти им не пользуится:)
 
меня еще улыбает когда говорят что не понимают амеров т к учили бритиш. :D:D:D
это тоже самое что сказать - я не пОнимаю вОлОгОдский акцент т к учил мААсковский русский. :D:пиво:
вывод один - не живя в языковой среде минимум лет 5 ни о каком знании языка и свободном общении речи быть не могет. отак. :yahoo:
мне кажется, что зря тебя это улыбает. Мне ежедневно приходится с этим сталкиваться.
У меня - инглиш основной, в работе французы. канадцы, немцы, бритишы и.....амеры.
Так вот я все понимаю, кроме амеров. На слух. Особенно по телефону. Это- ****. Это - реальная ****. Так, как они жуют язык - так скотчам жрать свои подтяжки от зависти. Это - не только мое мнение, это интерпретанты так думают в принципе. у кого американский инглиш не основной.
 
Ну я к примеру понимаю бритишей, канадцы вообще не сильно от амеров отличаются по произношению и лексике. Когда я говорю, что знаю американский английский - я имею вииду что я говорюб пишу на американском так как жила и училась в Америке. А понять-то я и *****ийцев говорящих на английском понимала. Просто это будет не совсем на автомате, надо вслушиваться.
 
:) Как по мне то любой из американских акцентов легко воспринимается на слух.
Не соглашусь с тобой.
Кто привык к центрально-британскому, хромают(если нет постоянной практики) на скотче, на ирландщине, на американе, на всевозможных синглишах и индлишах.
Вот вы бы попробовали с обладателями некоторых ирландских акцентов пообщаться - то другое дело
ну да, я об этом.
Когда тебе промычат на выдохе: "Йа фекин форинер геряут фром муй куунтри", вот тогда ты действительно задумаешся что тебе сказали :D
у меня богатый опыт :D
Да, и некоторые австралийцы несколько специфически говорят.
на австралов слышу меньше нареканий :D

Ну я к примеру понимаю бритишей, канадцы вообще не сильно от амеров отличаются по произношению и лексике. Когда я говорю, что знаю американский английский - я имею вииду что я говорюб пишу на американском так как жила и училась в Америке. А понять-то я и *****ийцев говорящих на английском понимала. Просто это будет не совсем на автомате, надо вслушиваться.
ты знаешь, у меня, у многих знакомых отзывы примерно такие: американ - это такие завитушки. Главное. не язык услыхать, а завитушки. ****, в общем. Как они подымают интонационно предложение - убиться можно. Где логика - куй поймешь...........
Понимать-то, если ты понимаешь, что прямо сейчас ты, хоть убейся, но должен его понять - ты сможешь. Но точно не с первого раза и не комфортно для себя.
 
я жила одно время во Вьетнаме. С тех пор какие-то зачатки остались, а еще больше - друзей там :) Отсюда желание "говорить с ними на одном языке" :)
Азербайджанский пока не нужен. Почти все турецкие друзья говорят на русском,но я хочу понимать "обертоны", поэтому стараюсь узнать именно этот язык :)
Это же великолепно: сидя завернутым в одеяло на огромной подушке с мундштуком от наргилешки в зубах перебрасываться с друзьями какими-то короткими приятностями, глядя на Босфор :)

С вьетнаским все понял, а так обертоны там взаимозаменяемы - злые языки утверждают, что северный турецкий диалект - есть азербайджанский;)
 
русский и украинский)
 
злые языки утверждают, что северный турецкий диалект - есть азербайджанский;)
никогда не жила на севере Турции, да и какое это имеет значение, если я всего лишь стараюсь понимать этот язык?
 
:) Как по мне то любой из американских акцентов легко воспринимается на слух.
мне кажется, легко воспринимается теми, для кого английский, будь то амер или брит, родной язык, а для тех, кто его выучил, даже в совершенстве, не так-то всё просто.
Представьте человека, который выучил русский, которому попадуться те, кто говорит на суржике русско-укр или те же москивичи, которые затягивают последний слог. ох и не легко ему прийдётся!!!
 
Почитала тему насчёт укр. языка и вот возникла идея новой темы.
Сколько языков вы знаете? знаете их потому ли, что профессия с этим связана или так, для хобби. И какие бы хотели выучить и с какой целью? И считаете ди вы, что люди, которые знают много языко развитее умственно, чем те, кто знают1-2?
Про себя скажу: помимо родного и украинского, знаю английский и французский.

:D один и тот плохо
 
Назад
Зверху Знизу