У вас там Рамади отвалился, а вы всё шутки шуткуете.
Роухани, ты — огнепоклонник. Ты остановись, блядь, ты кончай, ты патроны спрячь подальше на склад. И забудь про своего папу. У нас был один мудак, отомстил за брата, блядь — и рухнула великая Османская империя. И другой чудак был, за своего дедушку отомстил — и рухнул Халифат Сефевидов И ты повторишь ту же ошибку.
Предшественник нашего Халифа, блядь — Язид, блядь, — ему сестра вашего Хусейна ширинку расстегнула прямо в халифском шатре! Это совсем уже нужно охуеть, блядь, чтобы сестра "праведного имама", как какая-то проститутка, блядь, в шатре главы государства ему отсасывала! Это что, ваш шиизм?! Вам пиздец давно уже, блядь! Вы что делаете, блядь?! Зайнаб бинт Али, блядь! Какой, на хуй, падишах?! Какая война?! Какой Ближний Восток, блядь?! Минетчики чёртовы, блядь! Онанисты, пидарасы, блядь!
Хассан, Хассан! Посмотри свои фронтовые сводки. Посмотри, сколько трупов, сколько крови, блядь! И там убили, и здесь убили. Ты здесь… Я тебе здесь говорю: посмотри, блядь, какое небо, блядь, Рамади! Рамади — это не Хомс. Это не Халев! Ты никогда здесь не достигнешь победы. Потому что мы знаем этот народ. Мы знаем этого халифа. Он один на весь Шам тебя посылает нахуй! Один! Все остальные, блядь, лебезят перед тобой. Выстроились в строй, чтобы тебе поклониться. А он один здесь сидит двенадцать лет! Двенадццать лет тебе сопротивляется, а ты со своей мощной хреновой экономикой, со своей миллионной армией, со своими флотами, блядь, ракетами ни хера не можешь сделать!
Ты с кем шутишь, блядь? Ты подумай, блядь! Ты понял, чем кончил Бонапарт? Чем кончил Лоуренс? Буш? Все остальные? Ты совершишь историческую ошибку. Твой папа тебе благодарен не будет. Забудь его, твоего папу!
Хасан, остановись. Салил ас-саварим, нашидул уба… Хасан давай в казино, в Лас-Вегас, и всё заканчиваем. В Шаме всё спокойно.