бей слонов!, мочи козлов!
(Тьфу ты! мы ведь не пираты)
через бури на пролом
кэп, давай координаты!
(Тьфу ты! мы ведь не пираты)
через бури на пролом
кэп, давай координаты!
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.

на бочку с порохом обоихСкажу всем честно, я опешил,
Кто прав из этих вот двоих?
Или быть может оба брешут,
Задачу эту кто решит?

Куда подался ваш Ясон?
В горах Колхиды бродит он.
Опять прибился к волчьей стае,
Охотится и спит, с волчатами играет...
___________
Ясон Бадридзе — культовая фигура среди ученых-этологов. Несколько лет он
прожил в стае волков и передал обоим видам важные знания друг о друге. Людям
он рассказал о культуре зверей. Волков научил избегать человека и домашний
скот. Его рассказы похожи на сказку, потому что Ясон спускается в те пласты
сознания, в которых были созданы древние мифы и в которых люди и звери еще
умели слышать друг друга

_______________У волков ведь ни как у людей,
В одиночку спасаться не смей.
И мальчонку они одного,
Не оставили.
Умирали от огненных ран,
А заря опалила курган.
Алой кровью омыло песок,
Чуть разбавила.
В лес из стаи никто не успел,
Вертолёт чёрной птицею сел.
Над убитой волчицею выл,
Мальчик маленький.
Если б вырос он вместе с людьми,
То заплакал, как плачут они.
И клубилась над ним и зарёй,
Серой тучи пыль.


Лишь людям свойственно по поводу и без
Приписывать животным человечьи недостатки.
Не может лгать зверь. Он отдается без остатка.
А мненье Pelegrem-а с этим мнением вразрез:


...Ну и лингвист.
Без Кая вовсе невозможно.и Кая! Кая не забудьте!
я тоже с вами плыть хочу!
Мы с новыми теперь мозгами!К нам явился Ясон,
то ли в явь,то ли в сон,
и Акелла созвал совет стаи.
С нами долго сидел,
обо всём говорил
и мозги нам вернёхонько вправил.
И теперь нам легко,
не боимся флажков,
и к железу наш нюх адекватен.
Изучили мы точно повадки стрелков
и язык нам людской стал понятен.
Мы ловушки теперь по смеясь обойдём,
предаваясь весёлому вою.
Ну а кости Бадридзе,
для науки волчат,
нам напомнят,беспечность людскую.
![]()
Стук кастаньет... кто догадался?Арго отправил вмиг в Элладу,
Не поживились мы руном.
А шхуну в Дарданеллы рядом,
Жаль ускользнул от нас Ясон.
Обманывать умеет, но не лгать!
И не в охоте дело тут совсем.
Обманывать - след путать и сбегать.
А ложь - ни волк, ни человек не спустят в бытие...
Логотип?Логопед?Полиглот?А... филолог!
Стук кастаньет... кто догадался?
Ясон в Кастилию подался!

Ах, просьба все зарифмовать -Любой язык отражает определенный способ восприятия действительности, который называется языковой картиной мира. Значения слов и выражений складываются в единую систему взглядов, которую, даже не зная об этом, разделяют все носители языка. Мы, не задумываясь, выбираем между близкими по смыслу словами «врать» и «лгать», «друг» и «приятель», исходя не из основных значений этих слов, а из фоновых, тех, о которых зачастую даже не пишут в толковых словарях.
Русский язык обозначает говорение неправды тремя глаголами — «лгать» и «врать/обманывать», и различие между ними для носителя принципиально. «Лгать» относится к бытию, и там ложь непростительна. А когда человек врет, это бытовое действие. Когда можно употребить глагол «врать/обмануть», но нельзя — «лгать»?
Случай первый: «Где живет Иванов? — На Пречистенке. Ой, вру, на Остоженке». Здесь «врать» — это «сказать, не подумав», и отсюда парадоксальные высказывания вроде «врет, врет, да и правду соврет».
Второй тип вранья — когда человек просто считает, что лучше, чтобы некто не знал правду. [/i] Волк путает след!Так дети часто врут родителям, когда думают, что те либо расстроятся, либо накажут. Родители специально учат детей: «Врать/обманывать нехорошо». Не плохо, а именно нехорошо. Сказать «лгать — нехорошо» невозможно.
И есть, наконец, «художественное» вранье. В русском языке есть очень характерный глагол «приврать» — такое небольшое вранье, приправа к правдивой в целом истории. Но если человек увлекся враньем, то это уже плохо...
(с): Лингвист Алексей Шмелев, как слова вроде «врать», «заодно», «мир» и «ябеда» незаметно для нас самих определяют наш взгляд на окружающий мир.⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
![]()

Кастилия везде, где есть фламенко.А не хотите, навестить ли Трою,
Под стать эллинскому герою?
На зарево пожарищ наблюдать,
Смотреть как рать идёт на рать?
Пока готовят декорации для Трои,
Можно в Кастилии передохнуть.
Какие там стоят сейчас погоды,
На что Вы предлагаете взглянуть?
Ах, просьба все зарифмовать -
тогда и будем мы читать.
Ведь в Рифморубке ценят рифму,
не поклоняясь логарифму
Любой язык отражает определенный способ восприятия действительности, который называется языковой картиной мира. Значения слов и выражений складываются в единую систему взглядов, которую, даже не зная об этом, разделяют все носители языка. Мы, не задумываясь, выбираем между близкими по смыслу словами «врать» и «лгать», «друг» и «приятель», исходя не из основных значений этих слов, а из фоновых, тех, о которых зачастую даже не пишут в толковых словарях.
Русский язык обозначает говорение неправды тремя глаголами — «лгать» и «врать/обманывать», и различие между ними для носителя принципиально. «Лгать» относится к бытию, и там ложь непростительна. А когда человек врет, это бытовое действие. Когда можно употребить глагол «врать/обмануть», но нельзя — «лгать»?
Случай первый: «Где живет Иванов? — На Пречистенке. Ой, вру, на Остоженке». Здесь «врать» — это «сказать, не подумав», и отсюда парадоксальные высказывания вроде «врет, врет, да и правду соврет».
Второй тип вранья — когда человек просто считает, что лучше, чтобы некто не знал правду. Волк путает след!Так дети часто врут родителям, когда думают, что те либо расстроятся, либо накажут. Родители специально учат детей: «Врать/обманывать нехорошо». Не плохо, а именно нехорошо. Сказать «лгать — нехорошо» невозможно.
И есть, наконец, «художественное» вранье. В русском языке есть очень характерный глагол «приврать» — такое небольшое вранье, приправа к правдивой в целом истории. Но если человек увлекся враньем, то это уже плохо...
(с): Лингвист Алексей Шмелев объясняет, как слова вроде «врать», «заодно», «мир» и «ябеда» незаметно для нас самих определяют наш взгляд на окружающий мир.

Да простит меня Sconosciuto, можно я попытаюсь?
Вот исходный текст:
А вот мой "перевод" для "рифморубки":
Любой язык - картина мира,
Его носитель смотрит им.
Не важен смысл, а только лира,
Тональность с ритмом – господин.
Русский язык не исключенье,
Рассмотрим слово наше – ложь.
Какое видим в нём значенье?
Без грамм сто водки не поймешь.
Но вот лингвист не алкоголик,
Раскроет трезвый парадокс –
Приврать в рассказе может Толик,
А Иванов другой вопрос.
Про это знает и ребенок,
Когда не хочешь битым быть.
Учится врать нужно с пеленок,
Иначе в мире не прожить.
p.s.
Зарифмовал по просьбе Джеммы,
Порою трезвый не лингвист.
Шмелев Алеша ты не первый,
Кого рифмует пародист.
![]()
Так ты ж уже достал и показал.Святые помидоры! ну и вздор!
К чему такие речи в наши двери?
Не рифморубка, а сплошной минор!
давайте же достанем и померим!