Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Русский язык на Украине более моден и престижен, чем мова

  • Автор теми Автор теми mamadu
  • Дата створення Дата створення
Цитата:
Сообщение от raboris
Прочитал название темы и решил написать.
Почему есть люди живущие в Харькове и которые ненавидят украинский язык?
Чем их притесняют?
а вы не живете в Харькове? иначе бы не спрашивали

Я в Харькове живу. Притеснений русского не замечал... Все гуд. Вы наверное про кинотеатры сейчас будете говорить?

Без проблем. Делаем русский язык государственным и никаких претензий к украинскому больше нет
Что это Вам даст. Богаче станете? Или просто эго потешить хочется?
 
***** - это ты. Причем самый эталонный.
Подивіться у дзеркало. Ви там його побачите.
А у нас, в Украине, национальности сплотились НАСИЛЬНО??
Які національності СПЛАТІЛІСЬ? У нас понаїхало з Росії тут дофіга. І все пнуться нам нав'язати "славянскую" єдність з собою.
Нас не насильно в 1918-20 росія захопила? Хоча попередньо визнала незалежною? Нас не насильно голодоморами винищували? Розстрілювали? Виселяли в Сибір? Русифікували мабудь теж за загальною згодою? І на німців з цеглиною в руках теж не насильно гнали? Фактично рабство на землі і на заводах теж виключно за нашим бажанням ввели?
Виходить, що так. Ми вас сюди не звали. Ви приперлися проти нашої волі.
И вообще, раз уж мы идем в Европу, нам нужен европейский опыт.
Згоден. Беремо приклад чехів і поляків 1946 року. І депортуємо всіх окупантів, колонізаторів, імперіалістів, будівників рейхів/імперій на історичну батьківщину. Згодні?
Швейцария - хороший пример, ведь там точно такая же языковая ситуация как и у нас.
Абсолютно не наш випадок. Я вже вам доходчиво написав: в Швейцаріє намає понаїхавших, колонізаторів та окупантів. Там всі нації живуть на своїй етничній території. І не було геноцидів та етноцидів на користь однієї нації. Приклад Чехії та Польщі 1945-46, чи Прибалтики нам більше підходить. Зарвавшихся окупантів-колонізаторіз з притензіями на "Да у нас папка/мамка прієхала, я кАрЯной" потрібно поставити на місце.
Или лучше на Россию быть похожими? :)
Є чудове народне прислів'я - як гукнеться - так і відгукнеться. Як росія і росіяни ставляться до нас - так і нам потрібно ставитися до них. Немає в Росії жодної української школи, вищу, газети, каналу - закрити все російське в Україні. Там українців всіма методами асимілюють - асимілювати росіян у нас. А то гра в одні ворота. Вони нас гнітуть у себе, і їм цього мало, ще й в нас права качають.
А если своей головой думать, то русский язык в Украине обязательно должен быть государственным. От этого Украина только выиграет
Якщо справді головою подумати, то російська в нас аж ніяк не має бути не те що державною, а й взагалі ніякою. Україна від наявності російської тільки програє.
И вообще, "сюда" - это куда?? Юго-восток - испокон веков теорритория России..
:рл:
Вчіть історію. Тут взагалі то жили українці. Була Запорізька Січ. Слобідські полки. А перед нами - Дике поле. Руки в вас загребущі. Може вже тоді Золотій орді все відасьте прихоплене? Чи чого там - поверніть нам наші землі часів Русі. Чого там москов понапихали?
Так что это вы сюда приперлись без спроса, поближе к российскому царю. Более того, твою непонятную нацию, про которою я только знаю, что она породила *****а типа тебя, я лично никогда не уничтожал. Не понимаю, почему я должен за это отвечать
:рл:
Клініка. У вас в психіатричному відділені день відчинених дверей?
Без проблем. Делаем русский язык государственным и никаких претензий к украинскому больше нет
В Ізраїлі робіть державною. :іржач::іржач::іржач::іржач::іржач:
 
значит, не хотели замечать,
не только про кинотеатры
в метро бывали? там с 1997 по 2012 инфа монопольно на мове, сейчас некоторый позитив есть,
вокзалы, автовокзалы? зайдите, или по Харькову на машине only? тогда да, не заметите
да, угадали, на авто. в метро редко бываю. ну а в чем проблема? произносят станции на укр языке, как и на вокзале. В чем проблема? не понимаете? не поверю. да и все станции в метро вы наверняка знаете на перед и на их объявления не обращаете внимание. вобщем пока не убедительно
 
1 образование на языке подавляющего большинства харьковчан
2 информация на языке подавляющего большинства харьковчан
3 исключается возможность укромовного коверкания имен, фамилий,
что вообще безнравственно, вне зависимости от статуса русского,
ибо русское имя Николай на мове должно писаться Нiколай, а украинское Микола- на русском Мыкола.
ибо собственные имена
1. Я получал образование на укр., но при этом как думал на рус, так и продалжаю думать, только подтянул знание украинского, что, считаю, большой плюс.
2. Информация где? большинство инфо в Харькове приподносится на рус. Подойдите к прохожему и спросите: як пройти до вул. Сумської? или спросите в магазине: яку ковбасу порадите? на каком языке ответ получите? так что пусть харьковчане хоть по сми слышат укр - русский от этого точно не забудится.
3. С именами частично согласен, но... тут уж сам человек решает, николай он или микола. Вы же не возмущаетесь, что немцы коверкают вашего николая в михаэля?

И это 3 самых важных проблемы из-за гос яз - укр????
 
дело не в знании, я и мову знаю хорошо,
большой город должен иметь свою самоидентификацию, посколько язык города отличается от держмовы, то и лингвосамоидентификацию,
пример для всех городов подобного типа, в т ч для Харькова -Монреаль- надписи на основном языке страны только в аэропорту, на мэрии и в англ универе,
если кто то по дурости повесит на своем магазине, напр, англ надпись, то в лучшем случае, потеряет покупателей, в худшем- гнилыми помидорами закидают,
при этом англ понимают так же как мову в Харькове,
но.... просто любят свой город и его уникальность,
мне это, напр, неудобно, внапряг читать надписи по франц, а не англ, но я их за это уважаю
тут все просто,элементарная защитная реакция
до речи, в Монреале даже дорожный знак STOP по франц, вот даже во Франции по англ, а в Монреале по франц

Шикарный пример - спасибо. Не знал. И насколько я понял - сами люди способстуют этому, но в условиях рынка.

Не ходите в магазины с укр названиями...

Но и наша беда, что харьковчанин скорее зайде в магазин, где название на латинице написано. Согласны?

Так мож все таки английский примем за рег или гос?
 
просто +,с точки зрения вашего полиглотства, а по качеству образования- скорее минус(при получении в Харькове only, в Кииве был бы +) а вот если б получали образование на англ.,был бы большой плюс во всем.
Про минус - это просто ваше мнение. Я считаю качество вполне нормальным. Устроился в жизни непрохо. ;-)
А по англ. - согласен. Если бы на нем учился, то знал бы англ яз идеально и это позволило бы мне больше зарабатывать (уже была такая нужда). Так что - анг - рег сделаем? я - за!

прохожий- это частная инфа, почему мова должна забыться для тех, кому она нужна и мила, хоть в Харькове, хоть в Лондоне?
Увы,забудется, опыт есть.

но даже в укроомове не коверкается Майкл, почему ж к русским именам такое неуважение?

Если чье то имя коверкают, и это оскарбляет честь и достоинство - в суд. Но не забывайте, что англичне тоже много чего каверкают. Ударение в слове Владимир ставят на последний слог. Не уважают?

а что- мало?
если коррупция не зависит от держмов, то и лингвопроблем нет?
Вот тут мысль не понял... сорри, спать уже охота
 
Кого вас?? Что за бред?? Брежнева тоже унитожили голодомором, расстреляли, вывезли в Сибирь?? Что за бред..... капец мозги промыты

Более того, эта территория была российской еще задолго до 1918-20 годов.. Почитайте, блин, историю в конце концов!!




Ну и если это все правда, то как тогда та же Фарион писала заявление на вступление в КПСС на украинском языке?? Как такое возможно, если все было русифицировано?? Или это был специально русифицированный украинский язык? :)
Или может хватит врать в конце концов??
Такое рабство везде. Не хочешь работать - не будет денег. Извините, лучше пока ничего не придумали




Никто никуда кроме вас не приперся. Что за беспросветное вранье???




Согласен. Ваша родина - территория западной Украины. Вон там ваше место.



Там одна нация - швейцарцы.. Хватит уже выдавать желаемое за действительное!
И представьте себе, там нет немцев, французов или итальянцев.. Там швейцарцы! :)




Представьте себе, у нас тоже не было геноцидов и этноцидов в пользу одной нации.. Если не учитывать ваши новейшие, ничем не обоснованные, русофобские выдумки





1) процент украиноговорящих в России ничтожный.. В Украине - 87%
2) даже если бы в России все было плохо, почему мы должны равняться на Россию?? Почему мы должны брать от туда все плохое?? Мы в Европу стремимся или нет?


Я смотрю украинский "патриотизм" и вся украинская национальная идея - это сплошная русофобия. А вся эта мова, Бандера, ЕС - лишь производные этой русофобии, которые сейчас пытаются оправдать сплошным бессвязным враньем, противоречащим самому себе по каждому пункту
Господи, да ви хворі...
Лікуйтеся.

доходчиво ,но безграмотно, кто в Харькове колонізаторі? вы хоть в курсе?
А то ви не в курсі? Ви ж з них.:іржач::іржач::іржач:

ну, раз понравилось, продолжу,
не такая уж беда, если в Харькове в метро объявы на мове, не критично. отвратительно то, что коверкаются красивые русские названия,
т е дверы зачиняются,наступна станция Алексеевская- нормально, а дверы зачиняются,наступна станция Оликзиивська-отвратительно,
параллель с тем примером-не критично, если б Монреале объявы были б по англ, но вот если б говорили не next station Cен-Мишель , а next station Сэнкт-Майкл, можете ли представить реакцию франкофонов?
Олеже, а ви в курсі, що всю епопею з заміною імен почали не українці, а ви, росіяни. Чому вас тепер це в Україні так турбує? Їдьте в Росію, влаштовуйте там акції протесту, внесіть пропозицію до Думи... Добивайтеся, аби українські імена, прізвища, назви міст (ну Київ же, має бути Кыйив) не коверкали. Ну чого ж ви? В Росії це норма українські власні імена, прізвища та назви міст коверкати, а нам російські зачіпати зась?
 
что-то я вот этой месаги не зыбаю

Сообщение от GR_ Посмотреть сообщение
Может проще тебя повесить к ****ой матери?
это кому она была?:ги:
 
ну, раз понравилось, продолжу,
не такая уж беда, если в Харькове в метро объявы на мове, не критично. отвратительно то, что коверкаются красивые русские названия,
т е дверы зачиняются,наступна станция Алексеевская- нормально, а дверы зачиняются,наступна станция Оликзиивська-отвратительно,
параллель с тем примером-не критично, если б Монреале объявы были б по англ, но вот если б говорили не next station Cен-Мишель , а next station Сэнкт-Майкл, можете ли представить реакцию франкофонов?

Реально не готов к дискуссии по данному вопросу... Объясню почему. Алексеевская станция названа по названию района. А район? Просветите? Наверное село было Алексеевка или Олексіївка? Этот Алексей как себя называл Алексеем или Олексієм?
В общем я не знаю. Давайте экскурс.

И еще скажите личное мнение как правильно по русски Львов или Львив?
 
Реально не готов к дискуссии по данному вопросу... Объясню почему. Алексеевская станция названа по названию района. А район? Просветите? Наверное село было Алексеевка или Олексіївка? Этот Алексей как себя называл Алексеем или Олексієм?
В общем я не знаю. Давайте экскурс.

И еще скажите личное мнение как правильно по русски Львов или Львив?
Ну да ну да. Скаже він....:іржач:
 
я то в курсе, читайте, теперь и вы будете в курсе
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.

В середине 17 века, а точнее в 1654 году, на холме у слияния речек Харьков и Лопань для защиты русских земель, и в частности Москвы, от набегов крымских татар, началось строительство мощной крепости. Крепость была построена украинскими переселенцами, которые, по разрешению московского царя, колонизировали этот раннее безлюдный край
:іржач: А без дозволу царя-батюшки в цих безлюдних степах вони би не побудували ніц?:іржач::іржач::іржач:
Ви хоча б з логікою в дружбі?
Вам відомо про факти "заснування" Катькою-шльондрою міст? Або про "згадку" про "заснування" Москви? Це з цієї ж череди. Ну не могли літописці і історики в ті часи писати, що щось робилося не за волею царя.
Але це все вторичне.
Саме головне, що в 1917 імперія розпалася. Як і будь яка імперія вона розпалася на національні держави. І кордони будувалися на основі національних територій. Тут жили в переважній більшості українці. Все, які питання?
Бо можна до "історичної" приналежності дійти до часів Руси. І тоді ми вам виставимо вимогу віддати нам всі території Московщини, Суздальщини, Новгорода...
Тож Давайте без маразму.
Население Алексеевки в 1779 году, согласно «Ведомости, исъ какихъ именно городовъ и уездовъ Харьковское наместничество составлено и сколько было въ нихъ душъ на 1779 годъ», было 398 «владельческих подданных» душ вахмистров Ивана и Григория Квиток и 179 душ неописанной принадлежности (учитывались только мужчины; женщин не считали, так как они не платили налогов).[2] В данной ведомости Алексеевка именуется «владельческая слободка».
Внутреннее деление Старая Алексеевка, Новая Алексеевка, Флоринка
Основан XVIII
Прежние названия Алексеевка
Нє, нє, нє. Писемна мова і мова усна тих часів це дуже різна річ. Українські імена і прізвища, особливо созвучні вже тоді переводили на московський лад.
по дефолту-Львив, если же по контексту однозначно речь про период 1939-41,44-91- Львов,если же по контексту однозначно речь про период до 1918-Лемберг.
тут важна еще идентификация этого местными властями, неплохо б закрепить спецпостановой, как Собчак с Спб,
хотя, конечно, мнение львивской мэрии не имеет особого значения для росс и англ лингвистов, но, полагаю, выпусти они официальную рекомендацию именовать их город однозначно по русски Львив, по англ-Lviv. к ним бы прислушались
До чого тут до 1918, 1939 і прочі роки? Ви ж пишете про вимогу написання відповідно до національного звучання. Отже без жодних але має бути: Львив, Кыйив, Володымыр, Ривнэ, Донэцьк...Згодні?
Наші картографи вон вже перший крок до цього зробили. Я вже на картах бачу: Владімір, Комсомольск-на-Амурє....
 
Швейцарієї
відасьте
:)
Беремо приклад чехів і поляків 1946 року. І депортуємо всіх окупантів, колонізаторів, імперіалістів, будівників рейхів/імперій свідомих клонів на історичну батьківщину. у вічний бан .Згодні?
 
не до національного звучання, а до регионального, или принятого в данном городе
Що у вас за каша в голові? До чого тут регіональне? Звучання має бути НАЦІОНАЛЬНЕ. Це ви з якої ж...и дістали "регіональне" звучання? В якій країні таке є? Що ви мелете?

Інуся, за перекручування дописів штрафи видаються. Бажаєте отримати?
І в чергове прошу - не будьте хамлом.
 
1 образование на языке подавляющего большинства харьковчан
2 информация на языке подавляющего большинства харьковчан
3 исключается возможность укромовного коверкания имен, фамилий,
что вообще безнравственно, вне зависимости от статуса русского,
ибо русское имя Николай на мове должно писаться Нiколай, а украинское Микола- на русском Мыкола.
ибо собственные имена
Ну так виходячи з вашої логіки:
1. В Україні освіта має бути виключно на мові більшості (українська)
2. Інформація і інформаційні ресурси виключно на мові більшості (українська)
3. Виключається перекручування українських імен, прізвищ, назв, що взагалі поза всяким здоровим глуздом, бо Львів має бути Львив, Київ має бути Кыйив...
Логічно? Згодні? Це ж все з вашої логіки.
 
та в любой цивилизованной(НЬЮ ЙОРК - с лингвонетитульным названием Лос-Анжелесом)равно как и не в совсем цивилизованной(ПАВЛОДАР-АСТАНА, УЛАН-УДЕ-ОМСК),
И ЛИШЬ совсем нецивилизованная лингвистически Украина пытается нагнуть исторические названия городов в ее составе под укромовный манер,
к счастью, слаба она, и не очень поэтому получается,
и не дай Бог, была бы сильна:confused:

Що ви знову мелете? Що за приклади? Що ви за маячню тут тулите?
В нас є СевастопОль, МаріупОль, навіть совкодрочі і русодрочі зробили Сєвєродонєцк. А в Криму Мєдвєдєвок усіляких аж навалом. Що вам так поперек горла стоїть? Ми ж вашу Москву не перекладаємо Смердючеболотянськ виходячи з мови коріного населення? Ми навіть ваш Владімір не пишемо так як має бути - Володимир. Чому ж ви самі досі наші назви і імена перекручуєте? І ще виєте тут на форумах, що вас кляті українці Миколой зробили? Ніби не вистачає розуму перегорнути сторінку паспорта і побачити таке рідне Николай. Що вам так жити тут заважає? Вічно угнєтєниє. Все вам мало. Школи маєте, телебачення, радіо маєте. І все вам нейметься. Треба хАхлів вот наказать і нагнуть. Щоб пакланялісь і баялісь. Дістали ви вже своїм смердючим шовінізмом.
І ще, приклади що ви навели не мають жодного стосунку до наших реалій. Бо це завойовані міста, куплені території. Наприклад місто Новий Орлеан таки переклали на англійський лад, а не залишили французською.
В нас є міста нами завойовані? Ні. Всі міста в нас побудовані на нашій території. Нами же. Тільки північний сусід взявся за правило на нашій землі перекручувати назви міст на свій лад. Тут не може бути жодного порівняння з Лос-Анжелосами...
Наприклад в Криму всі Мєдвєдєвки за вашою ж логікою потрібно перейменувати на коріні назви татарською мовою.
 
Останнє редагування:
На самом деле это просто от того, что вы мало знаете о правилах перевода и передачи топонимов.
+1.
Просто людина хвора своїм росіянським смердючим шовінізмом з проблемою проживання в цій країні і з банальною відсутністю логіки. Навіть перегорнути сторінку паспорта для нього проблема....
 
почему виключно ?
1. В Україні освіта має бути в большинстве на мові більшості (українська), но регулироваться коньюнктурой лингворынка
2. Інформація і інформаційні ресурси в большинстве на мові більшості (українська) но регулироваться коньюнктурой лингворынка,
має бути в большинстве- не административным регулированием, а природно, если она реально мова більшості, у нее с эти проблем не будет
Та що ви вже сракою крутите, як в'юн в руках?
Сказано вами - виключно мовою більшості - значить виключно. І що це за міфічний лінгворинок? Що за нововедення? Що у вас таки за каша в голові?
Ви хоча б світовий досвід з лінгвістики знаєте? Чому поляки, чехи, французи так відстоюють свою мову? Хоча в них більше 95 відстотків населення визнає мову рідною? Чому в них немає міфічних лінгворинків?
Чому ваша росія так нав'язливо себе веде в мовній політиці? Чому там ЖОДНОЇукраїнської школи? Хоча є цілі етнографічні області з українцями: Кубань, Стародубщина, Острогозьк, Воронезька область, Бєлгородська?
Може нам теж по аналогії в себе з росіянською вести?

откуда вы взяли, что я мало знаю о правилах перевода и передачи топонимов?:confused:
Бо ви наводите такі приклади, які навіть самі не в змозі пояснити: чому в США є Лос-Анжелоси, Нові Орлеани і проч...



откуда вы взяли, что я мало знаю о правилах перевода и передачи топонимов?:confused:
Львів- по русски Львив- как раз по этим правилам, т е тупо транслитерация, хотя в отношении животных часто юзается и перевод, напр,Берег Слоновой кости, если перевод, то по русски-Львов
Берега слоновой кости вже навіть в радянські часи не стало.
А в Росії правила перекладу.... ну як би тактично мовити - ******ські.
Наприклад в них дибільні закидони: Нью Йорк, але Новий Орлеан... Було в Україні, тепер тілько на....;)
А закон РФ про назви столиць колишніх радянських республік... Чисто шовіністичний закон, аби не називати Алма-Аты, Таллинн, Кыйив...;)
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу