Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Русский язык теряет популярность

  • Автор теми Автор теми Айвенgо
  • Дата створення Дата створення
що мені пощастило мати нормальну щелепу ;)

Как написали ? Hi ? ну нет в русском языке такой буковки "i":рл: ваше "Hi" - "Нет" (укр.) было прочитало с той стороны как "Hi" - "Привет" (анг.), ну и человек перешел на инглиш далее :D

Я раньше никогда не задумывался, что все иностранцы украинское "нет" могут воспринимать как "привет" :іржач:
 
Облачное хранилище - хмарове сховище. Бууэээ
На фоне cloud storage "облачное хранилище" вообще-то выглядит весьма нелепо. Хранилище, мудилище... согласитесь - есть в этих словах какая-то архаика. Некий кич.
 
ну нет в русском языке такой буковки "i"
Датышо? Ану ля как слово "правописание" написано:
adjbg7.webp

Правый сектор писал, не иначе.
 
в моем окружении все говорят на русском,одна подруга только говорит на украинском,так что может тенденция и есть такая,но лично для меня не заметно.

В виртуальной реальности Главного раздела ХФ чё угодно может быть:D
Здесь и украинские войска до Владивостока дошли, и весь мир на украинском разговаривает и Порошенко лучший президент Мира и много много чего еще...

Вообще вот не понятно... Сабурову дачу распустили, а куда же доктора делись все:незнаю:
Тут же каждый второй юзер форума - бриллиант для прикладной психиатрии:D

Мне однажды довелось побывать в пятнашке... в гости к знакомой медсестре заходил. Так там больные чё то невнято бормотали, кричали матом, пускали слюни, орали друг на друга... в общем несли всякую хуетень несусветную...
Так вот читаю вечерами Главный, а перед глазами тот мой визит в психушку :кручусь:

p.s.: смотрите, сейчас особо буйные на меня накинутся...тут так всегда... сейчас слюни полетят, аж до самого Тернополя брызги будут:)
 
Я за современный язык, а вы думаете там все еще на старославянском пишут ?

и азбуку учат "аз", "буки", "веди " .. :D
Та не, я думаю шо слово "принтер" ты таки на русский не переведешь. ;)
 
Если судить по Кашпировскому, тоже ж в подобном заведении начинал, то все специалисты давно в Америке :)

ну, кстати, как вариант...
в Штатах если ты специалист в этом деле, то можно хороший бизнес делать и даже жить не на Брайтоне :)
 
Та не, я думаю шо слово "принтер" ты таки на русский не переведешь. ;)

Думаю что "принтер" он и в Африке принтер. Изобрели его где ? иностранные слова никак не переводятся, если что.

Дословно перевести можно "print" печатать ? ну типа "то, что печатает".

Такое знакомое нам слово "трамвай" тоже не русское и не украинское )) от англ. tram (вагон) и way (путь)...

В украинском "вертолет" как бы и "гвинтокрил", но журналисты его часто "геликоптером" обзывают :незнаю:
 
Да он хоть СВАТа возьми. Которому жолудь на ворот упал.

Так о каких терминах речь ? Если о таких, то я за :D

Коробка передач - скринька перепихунців

Анестезиолог - заморювач

Презерватив - гумовий нацюцюрник

Так чи нi ?
 

Универсальный комментарий подходящий под любое сообщение. Аргументы? Откуда в пригороде Харькова украинский с русизмами? Ну, русизмы то понятно: граница, приезжающие родственники с города, русскоязычное ТВ, СМИ.
 
В Белгородской области в деревнях тоже по украински говорят, ряд слов вообще не русские, цыбуля - лук, остальные забыл уже.

Я как-то читала азербайджанский сайт, там один городской чиновник упомянул слово буряк. На их языке тоже так
 
Нищебродне шоклолатные сраколизы темы для отвлечения внимания подкидывают, а те жрут аж причмокивают. БОльше проблем нет в стране как нахуй уже не нужный украинский язык.Учите польский или немецкий.!! Мой вам добрый совет.
Нахуй сходи
 
Так о каких терминах речь ? Если о таких, то я за :D

Коробка передач - скринька перепихунців

Анестезиолог - заморювач

Презерватив - гумовий нацюцюрник

Так чи нi ?

Дайте ссылку на первоисточник
 
Назад
Зверху Знизу