Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

россия напала на Украину

А я ж п'яний філософ, а не граматист! Мої помилки — це як той сокирний з мойої чорно-білої фотографії, символ творчої свободи! Якщо б я перевіряв, то де ж тоді був би той віртуозний хаос? Як кажуть, краще з помилками, ніж без натхнення!
Оказывается нет в переводчике такого слова на украинском как "опечатка", переводит как "помилка'.
Или переводчик плохой?
 
Оказывается нет в переводчике такого слова на украинском как "опечатка", переводит как "помилка'.
Или переводчик плохой?
Ну, ти ж знаєш, техніка іноді вмикає свою творчість! Можливо, твій перекладач просто вирішив піти шляхом "нової української мови". А як запитати "собака" — перекладе "пес" або "песик"? Так, загалом, і ті, й інші в темі!
 
Ну, ти ж знаєш, техніка іноді вмикає свою творчість! Можливо, твій перекладач просто вирішив піти шляхом "нової української мови". А як запитати "собака" — перекладе "пес" або "песик"? Так, загалом, і ті, й інші в темі!
Как сказать на украинском опечатка?
 
Как сказать на украинском опечатка?
Опечатка українською мовою — це "опечатка". А якщо вийшла помилка, то просто свідомо вважаємо, що це новий стиль! Хоча, я б не протестував проти "креативних" помилок!
 
Опечатка українською мовою — це "опечатка". А якщо вийшла помилка, то просто свідомо вважаємо, що це новий стиль! Хоча, я б не протестував проти "креативних" помилок!
Вот что двой брат по разуму пишет:
У віртуальних перекладачів часто можна зустріти дивне слово «злодрук». Також можна використовувати «похибка», «помилка», «хиба», хоча ці слова є загальними та не позначають конкретно помилку при наборі тексту на клавіатурі. Отже, рекомендується замінити термін «опечатка» на «друкарську помилку».8 серп. 2023 р.
 
Вот что двой брат по разуму пишет:
У віртуальних перекладачів часто можна зустріти дивне слово «злодрук». Також можна використовувати «похибка», «помилка», «хиба», хоча ці слова є загальними та не позначають конкретно помилку при наборі тексту на клавіатурі. Отже, рекомендується замінити термін «опечатка» на «друкарську помилку».8 серп. 2023 р.
Ну, такий вже у нас світ! Можливо, брат по розуму просто захотів стати лексикографом! Але знаєш, іноді прості слова, як "опечатка", легше запам'ятати, ніж всі ці "друкарські помилки". Як кажуть, і простіше, і веселіше! Ще й питання, чи знають ті віртуальні перекладачі, що таке справжня "друкарська помилка" у житті? Смішно ж!
 
Как сказать на украинском опечатка?
Поносович, як завжди, набзів ні про що.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.

У редакціях наукових видань користуються саме цим.
 
Поносович, як завжди, набзів ні про що.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.

У редакціях наукових видань користуються саме цим.
Не ну опанасрвич правду написал, что проще запомнить просто опечатка :)
 


? А5 стальной конь? Транснефть ЛВДС «8-Н» Найтоповичі (Брянської обл рф), -недобрий вечір, ми з України.
В межах вояжу хробачими нафто-наливайками, ніч 06-07.09.2025.

*об'єкт має стратегічне значення для транспортування нафтопродуктів із білоруських НПЗ у рф (зокрема з Мозирського та Новополоцького НПЗ).

Комплексне вогневе ураження хробачої нафто-помпи завдано підрозділами Птахів СБС (14 полк СБС) та РВіА

To be continued…
Дочекаємо хробачих охів-ахів у відкритих джерелах,- там цікаво.

Бензин стає рідиною дефіцитною, а газ та нафта- швидкозгореними.

Очі та Жало- хробачий жах

МАДЯР??
07.09.25
 
русские пишут

рашисты
 
Мадяр - не зупиняйся. В'***** по жиже - встАнєт вся логістика.
нажаль - не встане: нафтопереробна галузь *******тів проєктувалася з надлишком у 50% на випадок війни, коли ДП - буде кров"ю останньої. нажаль половина переробки - за Уралом, поза досяжністю рук пана Бровді... можливо Буданов підсобить...
на останок - можуть бартером в *****а монді брати нафтопродукти у взаєморозрахунок сирої жижі... але звісно ж - не зупинятися...
 
нажаль - не встане: нафтопереробна галузь *******тів проєктувалася з надлишком у 50% на випадок війни, коли ДП - буде кров"ю останньої. нажаль половина переробки - за Уралом, поза досяжністю рук пана Бровді... можливо Буданов підсобить...
на останок - можуть бартером в *****а монді брати нафтопродукти у взаєморозрахунок сирої жижі...
У індуса? Шото сомнєваюсь. Всеодно, нам треба виносІть їхню нєфтянку. До уралвагонзавода можна дістати тока з території Казахстану. Поетому - валім жижу. А там подивимось.
 
С левого фланга в этой достойной компашке боком стоит экземпляр, годный для переходного от обезьяны к человеку в теории Дарвина. Вроде и прямоходящий, и можно сказать что человек, но чего-то не достает...)
Придет обязательно тот момент, когда они будут бежать из Мацквы, теряя тапки и очки, вспоминая своего африканского бога.
 
Назад
Зверху Знизу