Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Проблемы русского нет - из вузов будут выгонять за лекции на русском языке.

🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #221
Очуметь!
По СТБ идет "Четыре танкиста" - с УКРАИНСКИМ ДУБЛЯЖОМ!
Жесть нумер два - после "Фантомаса" мовою!

... Водителя танка грузина Георгия почему-то Григорием называют...:rolleyes:

А можно у Зануды спросить, от чего Вы чумеете:) от мовы?
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #222
Но Фантомас мовою - я рыдал.

Согласна - круче мово-Фантомаса трудно что-то себе представить...

Что я могу сказать... Некоторые с поднятого пальца "рыдают". Вы не из таких? Смеяться над другим языком - признак не сильно хороший.
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #223
Что я могу сказать... Некоторые с поднятого пальца "рыдают". Вы не из таких? Смеяться над другим языком - признак не сильно хороший.

Я не из таких.
Я не смеюсь над другим языком. Я удивляюсь непримелемо низкому качеству перевода и озвучивания. А политика государства заключается в том, что пусть дерьмо, зато мовою.
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #224
Что я могу сказать... Некоторые с поднятого пальца "рыдают".
Ну и круг общения у вас, Виталий!..;)
Среди моих знакомых таких нет...
Смеяться над другим языком - признак не сильно хороший.
И снова вы все перепутали.
Во-первых, не очень хороший признак - игнорировать языковые права почти 15 миллионов человек... это, можно даже сказать, очень плохой признак... тоталитаризмом пахнет для носа просвещенной Европы...
А во-вторых, посмеивались мы над идиотской затеей дублировать с детства знакомые фильмы... причем дублировать плохо...
Странно, что вы этого не поняли - вроде ж не бином Ньютона...
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #225
Я не из таких.
Я не смеюсь над другим языком. Я удивляюсь непримелемо низкому качеству перевода и озвучивания. А политика государства заключается в том, что пусть дерьмо, зато мовою.

если зайца долго бить ... (с)
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #226
А можно у Зануды спросить, от чего Вы чумеете:) от мовы?
"Чумею" от идиотизма: передублировать старые, хорошо знакомые и привычные фильмы - мовою.
Отвратительное качество + зря потраченные деньги.
Зря потраченные - потому что нынешние смотреть вряд ли будут, они избалованы новыми, со спецэффектами и прочими фенечками.
А мы тоже смотреть не будем, даже ностальгия не сработает - ибо невозможно это смотреть мовою...
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #227
А мы тоже смотреть не будем, даже ностальгия не сработает - ибо невозможно это смотреть мовою...
ностальгия? где вы живете? полагаю Вам просто не хватало книжек в детстве на украинском. так это скорее упущение ваших воспитателей, чем проблема языка
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #228
если зайца долго бить ... (с)

Что бы зайца долго бить, его изловить еще надо. Это я к тому, что такая политика может сработать только в том случае, если население лояльно относится к самому государству. Такое было, скажем, в Израиле. Но здесь абсолютно не тот вариант.
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #229
ностальгия? где вы живете? полагаю Вам просто не хватало книжек в детстве на украинском. так это скорее упущение ваших воспитателей, чем проблема языка

Ну у меня в детстве были книжки на украинском. Умные и добрые. С русскими книгами при Союзе были проблемы. Ну и что с того? Я что-ли родной язык меньше любить должен? Или чем больше книг в детстве прочитано, тем меньше заметна разница между "хорошим" украинским и тем украинским, который по ТВ сейчас крутят?
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #230
ностальгия? где вы живете? полагаю Вам просто не хватало книжек в детстве на украинском. так это скорее упущение ваших воспитателей, чем проблема языка
Вы неправильно полагаете. Лучше уж не полагайте...
Остальное в вашем посте - просто бессвязный набор слов...
Если вы хотите что-то сказать - переформулируйте, плз, чтобы было понятно - о чем вы...
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #231
да пожалуйста: ваша очумелая реакция на украинский перевод достаточно агрессивна, чтобы создалось впечатление, будто вы просто не читали литературы на украинском, и ваше представление об этом языке сложилось по "мове" родственников из села. ведь перевод на дурковатый русский вас не раздражает? и... вы тоскуете по родине, но это не сработает... как это понимать?
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #232
да пожалуйста: ваша очумелая реакция на украинский перевод достаточно агрессивна
Каков перевод - такова и реакция...
создалось впечатление, будто вы просто не читали литературы на украинском
Странная логика... а если бы я взросла на Кобзаре, то кАлечный перевод показался бы мне блестящим?..
Логичнее предположить, что это авторы украинского текста не читали украинских книг - причем не только в детсте, а вообще никогда...
ваше представление об этом языке сложилось по "мове" родственников из села.
Чем гадать - лучше спросите... так будет надежнее...
Вы не очень огорчитесь, узнав, что у меня нет родственников в селе?..
ведь перевод на дурковатый русский вас не раздражает?
Дураковатый русский? Не приходилось слышать...
Вот скверные профессиональные качества актеров, читающих русский текст - это бывает...
... вы тоскуете по родине, но это не сработает... как это понимать?
Ностальгия - это не только тоска по родине... значение этого слова расширилось - теперь это еще и "тоска о пережитом, об утраченном; воспоминания о лучшем прошлом".
Так вот - даже ностальгия="воспоминия о детстве" не заставят меня смотреть старые фильмы в переводе на мову.
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #233
вы реагируете не на плохой перевод, а на плохой украинский перевод. не слышали дурковатого русского перевода? не лукавьте! симпсоны на русском из прикольной мультяхи превращаются в демонстрацию американской тупости :(

Ностальгия (от лат. nostos – возвращение на родину + algos – боль, печаль) — клиническое нарушение. Тоска по дому. На протяжении развития психологии и психиатрии наполнение этого понятия существенно менялось. Первым ввел это понятие врач J. Hofer (1688) в труде „Dissertatio medica de Nostalgia oder Heimweh“, где шла речь о заболеваниях швейцарских солдат, служивших наемниками вдали от своей страны, и студентов, которые исцелялись вскоре после возвращения на родину. Выделялись три стадии развития этого заболевания:
— больной чувствует себя уставшим, печальным, он молчалив, ищет уединения, постоянно думает о родных местах, но не говорит об этом;
— мысли о родине приобретают форму „идеи фикс“, появляется бессонница, пропадает аппетит, нарушается пищеварение, повышается кровяное давление;
— окончательно формируется бредовая идея или возникает состояние острого помешательства, также возникает возможность смерти от истощения, если больной не получает сообщение о возможности вернуться на родину. Это состояние порой распространялось в виде эпидемий (например, у наполеоновских солдат).
В XVIII столетии, в рамках философии Ж.Ж. Руссо, оно стало пониматься как тоска по неиспорченным нравам сельского мира, тесно связанного с природой. В последнее время интерес к данному явлению возрождается на основе понимания его как состояния неудовлетворенности жизнью у современного человека.
:пиво:
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #234
Посилання видалено
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #235
вы реагируете не на плохой перевод, а на плохой украинский перевод. не слышали дурковатого русского перевода? не лукавьте! симпсоны на русском из прикольной мультяхи превращаются в демонстрацию американской тупости :(

:пиво:
А я Симпсонов не смотрю!..:язик:
По поводу ностальгии - вы, несомненно, обратили внимание, что нынче не XVIII, а XXI век... ;) "ностальгию" стали понимать шире...

Я не знаю, как остальные,
Но я чувствую жесточайшую
Не по прошлому ностальгию -
Ностальгию по настоящему.

Словно пОслушник хочет к Господу,
Ну а доступ лишь к настоятелю -
Так и я, умоляю доступа
Без посредников к настоящему!

Будто сделал я что-то чуждое,
или даже не я — другие.
Упаду на поляну — чувствую
по живой земле ностальгию...

Что прошло, то прошло. К лучшему.
Но прикусываю, как тайну,
ностальгию по-настоящему.
Что настанет. Да не застану.
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #236
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #237
2 Зануда
МЕТАФОРА (греч. Μεταφορά — перенесение) — вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии. Так, старость можно назвать вечером или осенью жизни, так как все эти три понятия ассоциируются по общему их признаку приближения к концу: жизни, суток, года. Как и другие тропы (метонимия, синекдоха), метафора есть не только явление поэтического стиля, но и общеязыковое. Множество слов в языке образованы метафорически или применяются метафорически, причем переносный смысл слова рано или поздно вытесняет смысл, слово понимается только в своем переносном значении, которое тем самым уже не сознается как переносное, так как первоначальный прямой его смысл уже потускнел или даже совсем утратился.
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #238
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #239
Картинка из жизни.
Библиотека в институте Ситенка.
Заходит молодой врач и просит последние номера русского журнала по ортопедии.
Вывод:
В Харькове молодые специалисты будут изучать украинский в угоду властям, а на ЗУ - будут изучать русский, чтобы получать знания
 
  • 🟢 08:29 Відбій тривоги в м. Харків та Харківська територіальна громада.Слідкуйте за подальшими повідомленнями.#м_Харків_та_Харківська_територіальна_громада
  • #240
гы... а медицина то в упадке... во всех русскоговорящих странах
 
Назад
Зверху Знизу