Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Откуда стока немецких слов в укрмове?

  • Автор теми Автор теми alinn
  • Дата створення Дата створення
коли розмовляють по-укр.- стока немецких слов....багато.
А ось в инших слов'яньских мовах щось не пом'ятаю...
Звiдки???

І не кажіть. Навідь - Кернес (нім) - ядро, стержень.:D
А взагалі дві близьких арійських нації на відміну тюрксько-хазарського конгломерату.
 
Вопрос: с какой целью заимствовалось немецко-польское слово "дах" в славянский (в своей основе) язык?

Когда-то на вылазке понадобилось поменять в авто предохранитель панорамной крыши.Инструкция,вложенная в блок предохранителей,
была на немецком языке,но нам повезло,что дах это дах!:)
 
Не всё же лить воду на мельницу русофобов...
Я здогадувався, для чого ця тема - розпалювати національну ворожнечу. Пов'язувати етимологію слів із фобією - ******изм. А ну, скажи, якщо в українській мові є слова "прачка" та "прати", а в російській це "прачка" та "стирать", то росіяни - українофоби?
 
Куда-то Zombo пропал со своей "кучей примеров", где в великорусском наречии русского языка

Я не вижу смысла дискутировать с великорусскими шовинистами. У меня есть более важные дела. Вам поможет только фронтальная лоботомия. Аминь.
 
Изрекать с важным видом лозунги и думать - это немного разные вещи. Не находите?...

Какие *** лозунги? Вам сказано - до свидания. Продолжения не будет.

пс один лозунг напоследок таки специально для Вас задвину: чемодан-вокзал-россия :)
 
А какой нахреш шовинизм? Треть слов из польского, вторая треть из руского и последняя - немецкий. Так где Мова которую нам так пропагандируют?Я лично вижу суржик из нескольких языков, произошедший из-за смешанных браков на территории современной Украины.
 
получается мы ментальнее ближе к немцам , чем к разной чуди, *******там и прочей мордве....

Естесссссссно)))

Почему-то про суржик говорят только имея ввиду оный в совокупности
с украинским. А слышал ли кто-нибудь русский суржик?
Предлагаю сделать экскурсию у Ульяновскую, Самарскую, Пензенскую, Сызранскую и пр. губернии и послушать "русский" язык. Или все думают, что там разговаривают, как дикторы телевидения? :D
 
Не уходите от темы...;) Региональный говор и выговор слов - это одно, а искусственная замена корней вполне функциональных слов - это другое. Корни свои не нравятся? Забыть хотите? Понимаю...

Вот только врать при этом про некие "славянские традиции" не нужно. И всё будет хорошо. Как только сторонники украинства это внутренне признают (сами для себя), так сразу весь клубок их комплексов куда-то исчезнет...:)

Региональный говор? Насмешили !!
Вся россия так разговаривает, исключая крупные города, где, действительно региональный говор типа "чо".

Врать? А я что-то Вам наврала? Ссылку, на моё враньё, пожалуйста.
 
"Региональный"...Да, я думал извиниться за слово...;), а потом передумал. Партии приходят и уходят, а язык остаётся. :)

"Врать?" Вы лично меня никогда не обманывали. Боже Вас сохрани... Это я собирательно о сторонниках украинства разглагольствующих о неких славянских корнях и при этом, по факту, уничтожающих эти самые славянские корни языка. Не более.



"Региональный"...Да, я думал извиниться за слово...;), а потом передумал. Партии приходят и уходят, а язык остаётся. :)

"Врать?" Вы лично меня никогда не обманывали. Боже Вас сохрани... Это я собирательно о сторонниках украинства разглагольствующих о неких славянских корнях и при этом, по факту, уничтожающих эти самые славянские корни языка. Не более.



В украинский язык немецкие слова шли не напрямую, а как раз через польский. Т.е. немецкое слово сначала усваивалось поляками, а затем транслировалось в малороссийскую речь. Это был один из путей формирования украинского языка.

????
 
скоро все на китайском будем разговаривать,успокойтесь..
 
после боя:

- это ты танк подбил ?
- Я
- а нахуя, это ж наш танк был ?
- йа,йа....



угу, а так же австровенгерская государственность пришла в Ужгород через Польшу :іржач::іржач::іржач::іржач::іржач:

в польском и в украинском немного разный вокабуляр слов с немецкими корнями и это наталкивает на мысль, что оба языка в какой то части заимствовали немецкие слова напрямую из первоисточника, а не друг от друга

осенью-зимой 1939 года, на каком могли на том люди и говорили.....
 
Останнє редагування:
В украинский язык немецкие слова шли не напрямую, а как раз через польский. Т.е. немецкое слово сначала усваивалось поляками, а затем транслировалось в малороссийскую речь...

А может наоборот?
 
:клас:

Может, конечно, "буряк" и был заимствован у малоросов поляками, а оттуда его переняли итальянцы (известно ведь, что итальянцы всё перенимают у поляков...:yahoo: ) и, каким-то хитрым способом передали это слово своим предкам - латинянам.

Может и так...

Однако, есть одно но... Слово буряк не было известно славянам ни пятсот, ни восемьсот, ни тысячу лет назад. Нет свидетельств... Свеклу (сеυклъ) пользовали. А латиняни в это время уже вовсю пользовались буряком (borago/borrago)...;)

а как же люди с фамилией Буряк ? , так навскидку в харьковском "Металлисте" был игрок, да и вообще фамилия не самая редкая.
 
Слово буряк не было известно славянам ни пятсот, ни восемьсот, ни тысячу лет назад. Нет свидетельств...

Мне,если честно,глубоко по боку,обоснованна моя шутка или нет,Но Ваши аргументы тоже вызывают улыбку.Это как в анекдоте,"а я,господин судья,могу предоставить сто человек,которые не видели,как подсудимый совершал ограбление."
Такого рода и Ваши аргументы:или нет достоверных свидетельств,написанных "ни пятсот, ни восемьсот, ни тысячу лет назад",
или они есть,но не про буряк.
 
Назад
Зверху Знизу