Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Опитування про мову 2

  • Автор теми Автор теми Сітуп
  • Дата створення Дата створення

Є кілька мов на вибір... де яка

  • 1. англійська. 2. українська. 3. російська. 4. німецька

    Голосів: 5 33.3%
  • 1. російська. 4 англійська. 2. німецька. 3. українська

    Голосів: 1 6.7%
  • 1. українська. 2 німецька. 3. англійська. 4. російська

    Голосів: 3 20.0%
  • 1. німецька. 2 англійська. 3. українська. 4. російська

    Голосів: 6 40.0%

  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    15
  • Опитування закрито .
Тема - хлам полный.Мое мнение - каждый волен изъясняться на том языке,который ему ближе.Но!Есть понятие национального языка.И как таковой,он является государственным.Следовательно,якщо ви не розуміїте україську мову,це не виходить,що вона погана.Ви її просто не не розуміїте.Ну,скажемо,як кітайську.До речі,я тут ані слова не чув на рахунок грузинської,або вірменської мови.Чому?І не коштує списа ламати із приводу,хто,й на якій мові розмовляє.Ніхто не забороняє(про це,й мови немає),розмовляти російською.Так что,ребята,окститесь.Вопрос не стоит и выеденного яйца.Вся проблема надумана.ИМХО.
 
Останнє редагування:
Девушка Туся может быть не согласен, но тем не менее это факт.

1) Под количеством слов имеется в виду кол-во определений, так что уменьшительно ласкательные, которые в английском языке тоже присутствуют не считаются, так же не считаются падежи. А словарь ты можешь смотреть долго и нудно, но факт остается фактом в анг. языке слов на порядок больше.

2) Я не сильно понимаю что значит синтетические слова которые принадлежат к техническим словам, т.е. я догадываюсь, но не уверен. Так вот их не более миллиона, а гораздо меньше, и это факт. А Олбанского я не знаю.

Девушка Туся не согласен, это было замечено, а внимательно прочитать текст, как чел:

Ещё один гермафродит нашёлся - Туся. В профиле женщина, но "не согласен".

не получается? СИНТЕТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ, объяснять, что это такое не вижу смысла, вот их названий более миллиона! Но их реально не стоит добавлять к словарному количеству для объективности.

По приведенным здесь цифрам о количестве слов в языках, можно дисскутировать долго и безрезультатно, т.к. более менее точным количеством слов в данных языках врядли вообще кто-либо рассполагает.

Например, на сайте викепедистов утверждается, что русских слов 350 - 500 тыс. Минимальная погрешность, ничего не скажешь :)

зы а с профилем реальный бардак у меня получился, сам угораю!
 
Вопрос не стоит и выеденного яйца.Вся проблема надумана.ИМХО.

Нет как раз проблема есть, и заключается она в том что люди не знают украинского языка, и естественно учить нехотят(немогут). Но это уже наверно проблема не второго государственного или регионального а проблема необразованости и ****амотности людей...
 
Вот писец, "и вновь начинается бой" а коммерческие радио каналы на укряз в обязаловку переводить? А фамилии авто-переводчиком коверкать? А формуляры в учереждение без единного обученного новоязу бойца спускать? А думать по украиньски (я блин могу и по украински думать только Ющ не учёл что мысли от этого не меняются. Блин, да ту-же рекламу в регионе с 2% укрмовных "тильки на мови" запускать. Вобщем большому кораблю обукаиванья большую торпеду забивания ниже ватерлинии, ВОТ.

З.Ы. И такое впечатление что этих ****ов (наверху) это ваще не гребёт.
 
Тут уместно напомнить про идею перевести украинский язык на латиницу!:іржач:
И вот этоу красоту будут тулить на 26 букв? Вынужденно один звук станут подбирать несколько букв!

Ну бредятина! Согласитесь!
 
Крайне скользкий термин "слов в языке". А в отношении украинского языка скользким является сам термин "язык". Т.к. украинские "ученые" применяют при определении что есть язык, что есть "слово языка" совсем другие критерии чем принято у английски и у русских ученых...

Вот если бы русские или английские ученые изучили бы украинский язык и дали бы свой вердикт - это да... Проблема только в том, что украинский язык им неинтересен. В силу незначительности культурной функции.
 
Вот если бы русские или английские ученые изучили бы украинский язык и дали бы свой вердикт - это да...

А почему только русские и английские? Почему не бразильские или вьетнамские, например? Не монгольские или зулусские?
 
Ситуп! Аффтар, как выйдешь из бана - свой вариант "правильного" ответа в студию
 
Тут уместно напомнить про идею перевести украинский язык на латиницу!:іржач:
И вот этоу красоту будут тулить на 26 букв? Вынужденно один звук станут подбирать несколько букв!

!

"Бредовые идеи шизофреников характеризуются еще тем, что, находясь в органической связи с основами его мышления, они стойки, не поддаются разубеждению и в большей мере находят себе отражение в его поведении. Шизофреника несмотря на то, что у него долго сохраняются формальные способности интеллекта и запас сведений, никогда не удается убедить в том, что его подозрения необоснованны.
Похоже с севами и элиабелями спорить бесполезно, тут лечить надо.
 
  • Це лайк!
Реакції: GR_
А почему только русские и английские? Почему не бразильские или вьетнамские, например? Не монгольские или зулусские?

Да-да.... Монгольские и зулусские для украинского языка в самый раз... Тот масштаб...

P.S. Топикстартер мог переформулировать вопрос. "Сколько слов в русском, польском, старославянском, румынском и словацком языках в сумме, с учетом южнорусских диалектов русского и русинских диалектов польского, а также диалекта украинской диаспоры в Канаде?"...

P.P.S. И еще интересный вопрос. Сколько в украинском языке корней отличающихся от корней слов современного польского и современного русского языков.
 
P.P.S. И еще интересный вопрос. Сколько в украинском языке корней отличающихся от корней слов современного польского и современного русского языков.

Ферокс, я бы вот не начинал, ага. А то боюсь, что если мы из русского уберем слова заимствованные из болгарского, английского, немецкого, голандского, польского, тюркских и других языков, то если чего и останется оно все вместится крупными буквами на блокнотном листике.
 
  • Це лайк!
Реакції: wild
Ферокс, я бы вот не начинал, ага. А то боюсь, что если мы из русского уберем слова заимствованные из болгарского, английского, немецкого, голандского, польского, тюркских и других языков, то если чего и останется оно все вместится крупными буквами на блокнотном листике.

Бонанза. Ты же умный человек... Если из корзины SDR убрать доллар и заменить его корзиной из структуры валютных резервов США - ничего не выйдет... Пример понятен? Есть точки отсчета. Русский язык - точка отсчета. Доллар - точка отсчета. Украинский язык и бразильский песо - не точки отсчета.
 
Бонанза. Ты же умный человек...
Спасибо, Ферокс, я знаю.

Есть точки отсчета. Русский язык - точка отсчета. Доллар - точка отсчета. Украинский язык и бразильский песо - не точки отсчета.
Ферокс, это все не более, чем твои личные предпочтения. В лингвистике и русский, и украинский, и польский имеют абсолютно одинаковый статус. Никто из них не выделен как точка отсчета. Или ты уже свою лингвистику придумал?
 
. Доллар - точка отсчета. Украинский язык и бразильский песо - не точки отсчета.
Ты сам хоть понял, что ты пишешь?
Давай тогда все мерить точками отсчета, и людей тоже, и таким образом окажется, что есть неполноценные люди, которые не являются точками отсчета.... ничего не напоминает????
 
Крайне скользкий термин "слов в языке". А в отношении украинского языка скользким является сам термин "язык". Т.к. украинские "ученые" применяют при определении что есть язык, что есть "слово языка" совсем другие критерии чем принято у английски и у русских ученых...

Вот если бы русские или английские ученые изучили бы украинский язык и дали бы свой вердикт - это да... Проблема только в том, что украинский язык им неинтересен. В силу незначительности культурной функции.

Спасибо, поржал!

пишиисчо!
 
Поскольку я свободно владею двумя совершенно разными языками - русским и английским, у меня тоже найдётся что добавить в этот учёный спор.

Английский язык легко изобретает новые слова, которые затем во всём мире признают английскими. Например, laser, radar или computer. Русский язык консервативен по части нововведений - новые русские слова в нём воспринимаются как жаргон, но русский язык очень легко идёт на заимствования из иностранных языков. Сказывается 300-летняя традиция, начатая Петром Великим. Однако иностранные заимствования часто сопровождаются изменением смысла слов. Например, слово "консенсус" (англ. - единогласие, согласие), введённое в обиход Горбачёвым, имеет несколько высокопарный оттенок и касается вопросов политики, но не бытового уровня - в отличие от английского варианта. Русский язык не любит омонимии, а английский к омонимии очень толерантен - откройте словарь и убедитесь, что большинство слов в английском языке имеют по нескольку совершенно разных значений. Когда нужно придать другое значение русскому слову, обычно используют иностранное заимствование, а в английском языке запросто добавляют новое значение к старому слову.

Всё это затрудняет корректный подсчёт числа слов в языках. Также неясно, как считать разные формы, образованные падежами и спряжениями. Когда я учился 40-50 лет назад, считалось, что в русском и английском языках разных слов было по 25-40 тысяч. Грамотному, образованному человеку при этом было достаточно знать 10-15 тысяч - как, впрочем, и сейчас. Невероятно, чтобы в течение жизни одного поколения число слов увеличилось на порядок. Что-то тут не так в методике подсчёта.
 
Останнє редагування:
Ферокс, я бы вот не начинал, ага. А то боюсь, что если мы из русского уберем слова заимствованные из болгарского, английского, немецкого, голандского, польского, тюркских и других языков, то если чего и останется оно все вместится крупными буквами на блокнотном листике.

Останутся только чиста русские грамматические конструкции- неопределённый артикль -***, безличное местоимение-***** и вспомагательный глагол- *****.
 
Останутся только чиста русские грамматические конструкции- неопределённый артикль -***, безличное местоимение-***** и вспомагательный глагол- *****.

Да и тут никто не поручится, что обошлось без тюркизмов.
 
Назад
Зверху Знизу