мне просто словосочетание погиб в бою вообще смешным не кажется
В очередной раз убеждаюсь,что каждый человек видит один и тот же текст по своему...
от в киа с названием для машин все круто

)
В контексте обсуждения названия марки,я написал, что не всегда и не всем круто... а смайлики относились к "проебу "корейских маркетологов,пропустивших такой"ляп"в американском английском...
Пример из жизни японских маркетологов:
Модель Pajero (pəˈhɛroʊ, pɑˈxɛroʊ, пахе́ро)[2] (англ.) была названа так в честь пампасской кошки (Leopardus pajeros), обитающей на плато Патагония, в южной Аргентине.[3] (англ.) Однако, так как слово pajero (пахе́ро) имеет в испанском языке сленговое значение «онанист»[4] (англ.), на некоторых зарубежных рынках было принято иное название. Так, в Испании, Индии и Америке (кроме Бразилии) оно было заменено на Mitsubishi Montero (означающее «воин-горец»),
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Я,конечно пропустил"многабукофф"

,но не думал, что нужно так подробно...
ты какой-то повернутый на политике, ей богу
Я уже говорил тебе о магии твоей подписи?!?

Здесь,я надеюсь смайл уместен?!?
Искренне желаю, чтобы никакие события Вашей жизни не помешали Вам использовать рядом слова "погиб в бою" и смайлики "ржачь", и позволяли оставаться таким же сказочным...эээ...кастрюлеголовом.
Я буду стараться...честно...

А если серьезно, то :
Спешка важна при ловле блох!

Не торопись, спроси,я объясню!
Объяснение выше...
Или есть другой вариант...шире шаг...ни взгляда по сторонам...и подбородок повыше,чтобы своя кастрюля не сваливалась!!!
