Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Нужен ли второй государственный язык? (открытая голосовалка)

  • Автор теми Автор теми mikele
  • Дата створення Дата створення

Нужен русский язык как второй государственный?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    1432
  • Опитування закрито .
Я також кажу як є. Не треба казати неправду, вас і не будуть викривати. А то ще і ображаєтесь що наврати не дають, "бідний ви бідний"...
Флеймхарт. С инструкциями вы со мной согласны или продолжаем отпираться?
 
вы прекрасно понимаете. что если - бы было двуязычие. то в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке написали на двух языках. Я неправ?
Ні, не правий. Виробник лише б обирав одну з двох мов.
 
вы прекрасно понимаете. что если - бы было двуязычие. то в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке написали на двух языках. Я неправ?

Еще раз - это действительно проблема или таки тема абы *****деть? Мне кажется второе. Хоть на русском, хоть на украинском - эти инструкции все равно непонятны простым людям. Для того, чтобы их расшифровывать есть врачи и провизоры. Вряд ли вы берете с прилавка аптеки первое попавшееся лекарство, ориентируясь исключительно на прилагаемую к нему инструкцию.
 
Флеймхарт. С инструкциями вы со мной согласны или продолжаем отпираться?
Конкретно з вашою - не згоден... В аптеці відповели що ви сказали неправду, ви і до цього казали неправду. Чи далі відпиратися будете і казати що ніколи не казали тут неправди?
 
Еще раз - это действительно проблема или таки тема абы *****деть? Мне кажется второе. Хоть на русском, хоть на украинском - эти интсрукции все равно непонятны простым людям. Для того, чтобы их расшифровывать есть врачи и провизоры. Вряд ли вы берете с прилавка аптеки первое поавшееся лекарство, ориентируясь исключительно на прилагаемую к нему инструкцию.
Тут просто. Я говорил флеймхарту что инструкций по применению лекарственных препаратов на русском языке, которые вкладываются в упаковки производителем практически нет. Человек мне упорно доказывает что я обманываю народ, на основании аргумента - его запроса на сайт лекарственных препаратов. Причем доказать ему что он неправ невозможно. Я вот к чему и говорю.

Конкретно з вашою - не згоден... В аптеці відповели що ви сказали неправду, ви і до цього казали неправду. Чи далі відпиратися будете і казати що ніколи не казали тут неправди?
Флеймхарт. не смешите людей. Вы можете со мной упорно не соглашаться, но факты есть.
 
Не думаю. Писали бы на двух.
Якщо українська зараз єдина державна, а домінує російська та навіть не на все є інструкція державною мовою то я впевнений що ви помиляєтесь.

До речі хіба не ви казали що неможна забов'язувати ринок? :D
 
Якщо українська зараз єдина державна, а домінує російська та навіть не на все є інструкція державною мовою то я впевнений що ви помиляєтесь.

До речі хіба не ви казали що неможна забов'язувати ринок? :D
Уважаемый, а тогда ответьте мне как так получается что доминирует негосударственный язык. Может тогда вполне логично дать доминирующему языку равные права?
 
Флеймхарт. не смешите людей. Вы можете со мной упорно не соглашаться, но факты есть.
Факти що навіть той аргумент цо ви навели виявився неправдою? Кхм.

Уважаемый, а тогда ответьте мне как так получается что доминирует негосударственный язык. Может тогда вполне логично дать доминирующему языку равные права?
Так якщо він домінує у нього і так є всі права.
 
А у вас осталось какое-то сомнение в его реакции?
(Вопрос гипотетический, отвечать не нужно):)
А какие тут сомнения. Человек сам все доказывает, репками размахивает, слушать никого кроме себя не желает. :D

Так якщо він домінує у нього і так є всі права.
Вот когда будет на этом языке идти реклама, вестись делопроизводство - вот тогда все права и будут. Не перевирайте факты.
 
А какие тут сомнения. Человек сам все доказывает, репками размахивает, слушать никого кроме себя не желает. :D
Ну якщо мене ви не слухаєте, то чого бажаєте іншого від мене? ВСі тут рівні, так що не корчіть з себе аристократа.
 
Загалом, двомовна iнструкцiя, точнiше її виготовлення коштує бiльше нiж одномовна. Мабуть десь тут i треба шукати truсk'у вiдповiдi на його запитання.

Уверяю вас, себестоимость печати в одну краску бумажки формата А5 на паршивой тонкой бумаге настолько смешная, что и говорить об этом не стоит. Или что переводчику надо заплатить? Или в студии Лебедева верстку заказать?
 
Тут просто. Я говорил флеймхарту что инструкций по применению лекарственных препаратов на русском языке, которые вкладываются в упаковки производителем практически нет. Человек мне упорно доказывает что я обманываю народ, на основании аргумента - его запроса на сайт лекарственных препаратов. Причем доказать ему что он неправ невозможно. Я вот к чему и говорю.

То есть проблемы нет, а есть предмет спора? ;)
Мне кажется, что лекарства, импортируемые из России в Украину имеют русскую и украинскую страницу, а вот импортируемые из дальнего зарубежья - украинскую и английскую, это мое мнение, я не настаиваю.

Уважаемый, а тогда ответьте мне как так получается что доминирует негосударственный язык.
Та так же как если бы не парочка интересных законов во Франции и Германии, там бы сейчас доминировал английский язык, что тут странного? Причем заметьте, там не было ни валуевских циркуляров, ни эмских указов.
 
Ну якщо мене ви не слухаєте, то чого бажаєте іншого від мене? ВСі тут рівні, так що не корчіть з себе аристократа.
Вот и не корчите из себя. Вы ведете себя как истина в последней инстанции прямо. Уважайте людей а не только себя, любимого:пиво:
 
А у вас осталось какое-то сомнение в его реакции?
(Вопрос гипотетический, отвечать не нужно):)

1.Що вам не подобається? Чи ви про суд не врали? Або інструкцію ще вчора не обіцяли? Вмійте відповідати за свої дії.

Ух ты, какой своевременный и требовательный...
Ты мне на вопрос о своём месте обитания до сих пор не ответил.

Вмійте відповідати за свої дії.
 
Уверяю вас, себестоимость печати в одну краску бумажки формата А5 на паршивой тонкой бумаге настолько смешная, что и говорить об этом не стоит. Или что переводчику надо заплатить? Или в студии Лебедева верстку заказать?
Ну перекладачу як раз треба. Одна не вірна фраза і капут. Але згоден - все це дешево. А переклад і для РФ у них є. Просто попиту в Україні на це нема.

Вот и не корчите из себя. Вы ведете себя как истина в последней инстанции прямо. Уважайте людей а не только себя, любимого:пиво:
Ось тому що я поважаю оточуючих я не дозволяю їх дезінформувати.
 
Уверяю вас, себестоимость печати в одну краску бумажки формата А5 на паршивой тонкой бумаге настолько смешная, что и говорить об этом не стоит. Или что переводчику надо заплатить? Или в студии Лебедева верстку заказать?

В студии Лебедева вряд ли, а вот индусам, например, платить надо и за русский и за украинский перевод. А услуги переводчиков, особенно в узкоспециализированных сферах, таки дороги. Не верите, спросите Поручика ;)
Но еще раз спрашиваю - это что, такая охуенная проблема? Лично я инструкций к лекарствам никогда не читаю, чего и вам советую. Есть врач, который должен расписать вам все правила приема лекарства. Есть на крайний случай провизор. Не отбирайте хоть у них хлеб, если вам не жалко своего здоровья :D
 
Назад
Зверху Знизу