Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Ну шо, господа "*******ты"? (премии имени Ивана Франко)

  • Автор теми Автор теми Wild Mouse
  • Дата створення Дата створення
неудивительно мне еще пацану дед рассказывал, зная украинский язык в восточной Европе можно более менее общаться (а прослужил он там с 44-54й год)

Конечно неудивительно. Поляк поляка вседа поймёт:

barwa (польск.) - барва (укр.) - цвет (рус.)
 
колір - цвет
барви - краски (не то, чем красят)
забарвлення - расцветка

наприклад:

Наповнюйте світ оптимізмом та різнокольоровими барвами

Яркие и разноцветные краски поднимают настроение

В Украинском языке валом полонизмов...
полонізми (їх приблизно 1.5%) - це слов"янізми. Тому вони вас і короблять :D
 
В Украинском языке валом полонизмов...

Нормальное дело, чего удивляться. Развитие и знания из европейских языков приходили через Польшу, восточного соседа. Ну, не с Голландии ж надо было слова воспринимать. И на три-четыре столетия позже. :D
 
Нормальное дело, чего удивляться. Развитие и знания из европейских языков приходили через Польшу, восточного соседа. Ну, не с Голландии ж надо было слова воспринимать. И на три-четыре столетия позже. :D
пратєстую! болгарський йазик нашими північними сусідами був васпрінятий набагато раніше. Правда, вчителям інколи це коштувало життя :(

Кукша Печерський († 1113 (?), р. Ока) — преподобномученик, чернець Києво-Печерського монастиря, який проповідував в'ятичам (які заселяли район південного Підмосков'я — Калузьку, Тульську, Рязанські області Росії) і був убитий ними в 1113 (або у 1215?) році.

схоплений язичеськими жерцями і після тривалих катувань був страчений (за переказами, йому відтяли голову). Згідно з "Патериком Печерським", в один день з Кукшею у Печерському монастирі помер преподобний Пимен Посник, який передрік братії про смерть святого. В церкві він голосно сказав: «Брат наш Кукша убитий на світанні!». У цей день над Печерським монастирем бачили три вогненних стовпи.
Мощі святого Кукші спочивають в Ближніх Печерах Києво-Печерської Лаври в Києві.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
В Украинском языке валом полонизмов...

полонізми (їх приблизно 1.5%) - це слов"янізми. Тому вони вас і короблять :D

Отвечу анекдотом Жириновского:

- Как будет по-украински "рука"?
- Рука.
- А нога?
- Нога.
- А ****?
- ****.
- Так что, из-за одного слова и свой флаг, и свой герб, и свой гимн?

А если серьёзно, давайте заглянем в словарь:

Українсько-польський, польсько-український словник. /Уклад.: М. Юрковський, В. Назарук. - К.: Школа, 2003. - 934 с.
ISBN 966-661-222-4

И делаем выводы. Чем является украинский язык?
 
А если серьёзно, то...
Название: Русско-болгарский словарь
Автор: Чукалов С.К.
Издательство: Русский язык
Год издания: 1981
Число страниц: 911

Русско-Тюркский словарь

Автор: Султан-Маджид
Издательство: DirectMEDIA
Количество страниц: 500
Обложка: П
Штрих код: 2500016030018

Новый латинско-русский и русско-латинский словарь
Издательство: Дом Славянской Книги
Год издания: 2010
Страниц: 928
Переплет: твердый
ISBN 978-5-91503-128-8

Русско-греческий словарь
Автор: Сальнова A. В.
Издательство: Русский язык
Год:2000
Формат: djvu
Размер: 6 Мб
Страниц: 586
Язык: русский, греческий

Новый немецко-русский | русско-немецкий словарь
Neues Deutsch-Russisches | Russisch-Deutsches Wörterbuch
43 405 словарных статей
М.: ABBYY Press

Раевская О.В.
Новый французско-русский | русско-французский словарь
Nouveau Dictionnaire Français-Russe, Russe-Français
2-е издание, стереотипное
41 620 слов и словосочетаний
М.: ABBYY Press

... и делаем выводы. :rolleyes:
 
byd f3, ваще-то "цвет" українською буде "колір", а краска - "фарба".
А шо такое "барва" (хотя от него и пошло, скорее всего "фарба") и где оно "вживане" я не знаю.

Exitus, "ваще-то" краска иногда выступает синонимом цвета.
Слово "красочный" связано с краской, как с ***костью, или всё-таки, как с цветом?
В отличие от "крашеный"?

Кстати, о красоте. Как будет красота по-украински и почему? Жду ответа от "исконно этнических" русских украинцев.
 
А Красная площадь и Покрашенная площадь - уже одно и тоже? :eek:

Вообще-то в украинском "прикрашати" - не означает "красить".
 
Чем является украинский язык?
українською мовою :D а ти не знав?

Дивись, з чого все починаеться? з простих слів. Те, що місяці року ви називаєте не слов"янськими назвами - х. з ним ;) Те, що п"єте польську "водку" та німецький "денатурат", теж не важливо

Як ви спілкуєтесь? "языком" . Тепер дивись сюди:

Словѣньскъ ѩзꙑкъ

Нꙑнѣ словѣньскъ мрьтвъ ѩзꙑкъ ѥстъ

Кънижьнъ словѣньскъ ѩзꙑкъ съставлѥнъ Кѷрилломь и Мєѳодїѥмь

Словѣньскъ ѩзꙑкъ по врѣмєнє сѧ подъ съврѣмєньнъ словѣнъ рѣчиѭ мѣнꙗлъ ѥстъ · ѥжє къ нꙑнѣшьню црькъвьнословѣньскоу ѩзꙑкоу привєдє

Це слово використовували К і М, коли перекладали церковні книги у 900 році і створили формальну мову на базі болгарської. Вони використовували слово ѩзꙑкъ. Через 200-300 років ѩзꙑкъ почали розуміти мокша, мєря, мурома та інші майбутні россіяни.

Тепер питання: якщо ви зараз користуєтеся болгарським словом для назви своєї мови, то яке слово саме ваше??? Бо до приходу цивілізації з Русі фіноугри не були німі ;)
 
А если серьёзно, то...

... и делаем выводы. :rolleyes:

Это детский лепет. Возьмите томик Чехова и посчитайте процент заимствованных слов. Сплошные тюркские и греческие слова. Вы ещё индоевропейскую группу языков приплетите.
 
Русский этимологический словарь:

Фабрить ФАБРИТЬ. Искон. Суф. производное от фабра "краска".

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Там же ранее:

Фабрика
ФАБРИКА. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где fabryka < лат. fabrica "обработка" < "мастерская" (место, где изготовляют что-л.), той же основы, что fabricare
 
Кстати, о красоте. Как будет красота по-украински и почему? Жду ответа от "исконно этнических" русских украинцев.

красота - рус
красота - болг
красота, краса, врода, вродливість - укр.

Бачиш, скільки синонімів для різних контекстів?

тепер скажи, яке у росіян слово ісконне, своє??? "красота" - від болгар.
ось це? ;)
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Это детский лепет. Возьмите томик Чехова и посчитайте процент заимствованных слов. Сплошные тюркские и греческие слова. Вы ещё индоевропейскую группу языков приплетите.

Да бери и считай. Томик Чехова... Не прошло и сотни лет, как придумали русский литературный язык. "Впечатление" содрали с французского, пля.
Ну разве что по "лошадиной фамилии" Овсов не буду спорить. :пиво:

Хотя на польском "лошак" тоже есть, да и "фамилия" - тоже из польского. :D

Тьфу, и "овес" тоже в польском так же. :іржач:
 
Да бери и считай. Томик Чехова... Не прошло и сотни лет, как придумали русский литературный язык. "Впечатление" содрали с французского, пля.

а ета ні для каво і нє тайна!!!

Реформа языка Карамзина

Проза и поэзия Карамзина оказали решительное влияние на развитие русского литературного языка. Карамзин целенаправленно отказывался от использования церковнославянской лексики и грамматики, приводя язык своих произведений к обиходному языку своей эпохи и используя в качестве образца грамматику и синтаксис французского языка.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Карамзин,_Николай_Михайлович

оболгарених офранцузили
 
Да бери и считай. Томик Чехова... Не прошло и сотни лет, как придумали русский литературный язык. "Впечатление" содрали с французского, пля.
Ну разве что по "лошадиной фамилии" Овсов не буду спорить. :пиво:

Хотя на польском "лошак" тоже есть, да и "фамилия" - тоже из польского. :D

Тьфу, и "овес" тоже в польском так же. :іржач:

У меня возникает подозрение, что не я один пью пиво этим вечером.
 
У меня возникает подозрение, что не я один пью пиво этим вечером.

А что не так? Ты проверяй свои эмоции и догадки знаниями. Иначе ты всё непонятное будешь воспринимать как "полонизмы", "чужое". Или гальское, или галичанское.

На каком языке ты сейчас говоришь, byd f3? На ломоносовском или карамзинском?

К концу ХVIII века Александр Семенович Шишков (1754–1841) был вице-адмиралом, начальником Ученого департамента Адмиралтейств-коллегии, автором “Треязычного морского словаря на английском, французском и российском языках...” Он был хорошо образованным человеком, всерьез интересовался историей русского языка, отечественной словесностью, пробовал свои силы в стихотворстве, переводах и других сочинениях. “Рассуждение” было первым его значительным полемическим трудом, не столько даже филологическим, сколько общественно-политическим.

Его книга произвела громадное впечатление на всю русскую интеллигенцию. Умный и наблюдательный современник событий, журналист и писатель Н. И. Греч, писал не без некоторой иронии, вспоминая события 1803 года: “Вдруг вышла книга Шишкова (о старом и новом слоге русского языка) и разделила армию русской словесности на два враждебных стана: один под знаменем Карамзина, другой под флагом Шишкова. Приверженцы первого громогласно защищали Карамзина и галлицизмами насмехались над славянщизною; последователи Шишкова предавали проклятию новый слог, грамматику и коротенькие фразы, и только в длинных периодах Ломоносова, в тяжелых оборотах Елагина искали спасения русскому слову”.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
прикол

Н. М. Карамзин на Памятнике «1000-летие России» в Великом Новгороде
160px-1000_Karamzin.webp

https://ru.wikipedia.org/wiki/Карамзин,_Николай_Михайлович

:іржач:
 
Приверженцы первого громогласно защищали Карамзина и галлицизмами насмехались над славянщизною;
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
і ета ісконно русскіє люді :(:D

як і сам русіч Кармазін

Николай Михайлович Карамзин Вырос в усадьбе отца — симбирского дворянина, потомка мурзы из Волжской Булгарии Кара-Мурза.

:D
 
А что не так? Ты проверяй свои эмоции и догадки знаниями. Иначе ты всё непонятное будешь воспринимать как "полонизмы", "чужое". Или гальское, или галичанское.

На каком языке ты сейчас говоришь, byd f3? На ломоносовском или карамзинском?

Мне радостно, что Вы со мной говорите на одном из вариантов. Точно воздействие пива - так проколоться.
 
Назад
Зверху Знизу