Статус: Офлайн
Реєстрація: 01.01.2007
Повідом.: 4277
Реєстрація: 01.01.2007
Повідом.: 4277
tcpip
Вопрос языка действительно важен. Я его понимаю следующим образом. Любой гражданин Украины может разговаривать на том языке на каком он умеет.
Знаете, ИМХО любой, у кого только появляется мысль о том, чтобы регулировать на каком языке _разговаривать_ - кандидат на скасмью международного трибунала.
Но в национальных украинских университетах преподавание должно вестись на украинском языке.
С какой такой стати? А почему не на английском? Этот вопрос должен решать сам универ - по критерию качества обучения (мат база, литература, преподаватели - представьте себе, если универ пригласил преподавать ученых с мировым именем со многих стран?), а также пожелания студентов. Исключение может быть только в том случае, если речь идет о _госзаказе_ на специалистов (и то, есть большой вопрос), и укр. филологов и т.п.
В случае если преподавание будет вестись на другом языке, то должна быть вывеска «национальный украинский университет с русским, еврейским или другим языком преподавания».
Да что за идолопоклонничество какое-то?! Какая разница, какая вывеска?! Толку с вашего _национального_, если у него международный рейтинг будет ниже Сомали? При поступлении абитуриент будет знать, какие предметы на каком языке преподают. Также поинтересуются его желанием.
Украинская армия должна разговаривать на украинском языке или если человек идет в украинскую армию, то его должны предупредить, что в Украине общаться он будет и выполнять команды не на украинском, а на каком то другом языке. Опыт общения с военкоматами в Харькове показывает, что никто из офицеров не понимает украинский язык. Необходимо срочно ввести в штат военкоматов переводчиков с украинского языка для офицеров украинских военкоматов иначе они могут попасть под суд за перевирание слов военнообязанных украинцев и т.д.
С армией - согласен. Правда остается вопрос, на каом языке команды при совместных операциях с НАТО.
Другими словами в украинских государственных структурах с украинцем должны разговаривать на украинском языке не зависимо от регионов Украины.
Согласен (с маленьким уточнением - если сам украинец этого желает).
Но аналогично - и с русскоязычным гражданином Украины говорить по-русски (вернее, важно не столько, на каком языке говорят, а то, чтобы гражданину было удобно и все вопросы были решены без проволочек). Другими словами - не гражданин должен подстраиваться под власть, а власть - под гражданина.
ГАИшник остановивший в Украине украинца и не умеющий разговаривать на украинском в суде всегда проиграет ибо украинец вправе всегда его проигнорировать аргументируя это тем, что ГАИшник обращался к нему не на украинском языке и водитель украинец не понял у себя дома в Украине иностранный для него язык.
А я вправе у себя дома (в Харькове) не понимать иностранный для меня украинский? Вы что - считаете, что русскоязычные граждане - люди второго сорта, говорят на чужем языке? Что это не они стрили эту страну?
И что русский язык - это не такой же родной для современной Украины в ее современных границах, как и Украинский?
А пример Ваш - крайне неудачен. Ибо
1. Чиновник (гаишник) должен владеть укр. языком, ибо должен иметь хотя бы среднее образование.
2. Суд легко установит искренность заявление стороны о его непогимании.
3. Водитель может быть глухим или немым - это для него не дает возможности всегда выигрывать в суде, поскольку он не понимает (ибо не слышит), как к нему обращается ГАИ. Для этого существует ПДД.
В "клиническом" случае будет (сурдо)переводчик.