Мы есть то, что мы едим? Ну и что?


слова faggot в переводе с английского не очень приличное.
 
Тебе ли, библиотекарше, не знать , кто такие копрофаги , расскажешь это дяде "Чиличало"!
 
А хули ты приготовил попкорн без билета?
Да ты зае... л, обер - кондуктор, у меня - служебное.

Ты загоняешь меня в угол. Дядя Чиличало... Хмм... Это племянник Чикатило?
Ладно, девчонке из ПТУ , открою страшную тайну: копрофаги , в переводе на русский - говноедЫ.
 
ладно, дурачьё. Я поехала в кино, а вы тут разберитесь про свое говно.
 
ты слово "манда" с ошибкой написала.
 
Настойчивый крендель, исходя из его собственной логики, является овощем. Или фруктом.
 
Тот крендель явно яблочко.
Я? Я йогурт иногда, иногда хлебцы. Сразу шесть. А порой я, прям как он, становлюсь истинным овощем
 
Блин, я походу свинья.

И, сцуко, офигенно жирная

Ахахахаааа . Блин, вот наши люди!


Вот здесь почему-то стало жутковато...
Девушка-йогурт еще ладно. Но вот девушка - шесть хлебцов это уже из сферы муторного триллера .


Хотела прокомментировать. Но воздержусь.
Рю, зачет. 1:0