Предание гласит, то первой забинтовала ноги, чтобы придать им форму полумесяца, Яо Нян, любимая жена императора династии Тан (618-907) Ли Юя, по совместительству - знаменитого автора любовной лирики. Утверждают, что по приказанию Ли Юя для Яо Нян выстроили сцену в форме большого лотоса, на которой она танцевала с перебинтованными ступнями. Это стало модным, и вскоре знатные дамы Поднебесной стали следовать примеру Яо Нян. Вскоре эта практика распространилась по всей стране, превратившись из модного течения в суровую небходимость и став непременным атрибутом каждой красивой девушки. Со временем маленькие ножки стали самой интимной и ****уально привлекательной частью женского тела, своеобразным символом женственности. Девушка с забинтованными по всем правилам ножками удачно выходила замуж, даже *********** с маленькими ступнями имела больше шансов заполучить богатого клиента. Классическая фраза из семи иероглифов так описывает идеальную женскую ступню: "тонкая, маленькая, острая, изогнутая, благовонная, мягкая, симметричная". Такую ножку называли "золотым лотосом" (цзиньлань), причем идеальным считался "лотос" длиной в 10 см.
Современные же исследователи полагают, что главной причиной бинтования ног было вовсе не стремление к красоте, а гораздо более прозаическая вещь - желание удержать женщину дома и ограничить ее общение с окружающим миром: на таких ногах далеко не уйдешь. Как ни прискорбно по отношению к памяти великого учителя, обычай этот, скорее всего, ввели конфуцианцы, полагавшие, что лучшее место для женщины - ее дом, а единственное предназначение - рожать детей, на что, ясное дело, длина стопы никак не влияла. А вот завести интрижку на стороне становилось почти невозможным.
И все же эротика здесь, что называется, причем. Китайцы полагали, что походка прелестниц с забинтованными ногами особенно соблазнительна - при ходьбе женщинам приходилось балансировать, ритмично покачивая бедрами. Такая ходьба неизбежно приводила к некоторым аномалиям в развитии таза (сужение и постоянное напряжение мускулатуры), что помогало достигать максимального наслаждения в моменты интимной близости.
Как же получались "золотые лотосы"? Когда девочке исполнялось 4-5 лет, четыре пальца ноги подгибались вниз и накрепко привязывались к ступне. Так девочка и ходила, лишь время от времени меняя бинты, а стопа практически переставала расти. Для достижения идеальной длины в 10 см, бинтовать ноги нужно было начинать именно в этом возрасте: начни раньше - ребенок не выдержит болевого шока и может вовсе перестать ходить, начни позже - стопа уже практически сформирована, и бинтование может оказаться неэффективным. Именно в столь нежном возрасте китайские девочки и узнавали, что красота действительно требует жертв и физических страданий - проходило еще 4-5 лет, пржде чем острые болезненные ощущения, вызванные бинтованием, начинали притупляться. Имейте в виду: женщины бинтовали ноги всю жизнь. И всю жизнь ощущали, пусть и тупую, но боль, которая уходила только в моменты, когда ноги разбинтовывали, чтобы помыть, постричь ногти - и снова стреножить. С нашей европейской точки зрения бинтованные ноги больше похожи на копытца, чем на "золотые лотосы", но, возможно, у нас просто туго с воображением.
В каждой стране движение за свободу и равноправие женщин имеет свои национальные особенности. В Китае в начале ХХ века развернулось движение против бинтования ног. Кстати сказать, правившие Китаем в 1644-1911 годах под именем династии Цин маньчжуры своих девочек не бинтовали, оставив этот удел китаянкам, так что их легко можно было отличить по ногам.
Но не только "золотыми лотосами" определялась женская красота. Создание с хрупким сложением, тонкими длинными пальцами и мягкими ладошками, нежной кожей и бледным лицом с высоким лбом, маленькими ушами, тонкими бровями и маленьким округлым ротиком - вот портрет классической китайской красавицы. Дамы из хороших семей сбривали часть волос на лбу, чтобы удлинить овал лица, и добивались идального очертания губ, накладывая помаду кружком. Не отсюда ли пошли так популярные в первой половине XX века "губки бантиком"?