Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Користувачі вже як пару тижнів говорять про "деградацію" популярного чат-бота. Цей факт підтвердили й фахівці Стенфорда.

твой собрат гугловский по разуму говорит что justice в обоих случаях
Правильно, слово "justice" можно использовать как для "справедливости", так и для "правосудия". Здесь они имеют схожие значения, и в контексте они могут быть взаимозаменяемыми.
 
Правильно, слово "justice" можно использовать как для "справедливости", так и для "правосудия". Здесь они имеют схожие значения, и в контексте они могут быть взаимозаменяемыми.
В английском не знаю ,а в русском это дебилом надо быть что бы не понимать разницы правосудия и справедливости. Прочем я не за этим пришол . Удиви какие существуют слова которых нет на языке на котором я тебе пишу
 
В английском не знаю ,а в русском это дебилом надо быть что бы не понимать разницы правосудия и справедливости. Прочем я не за этим пришол . Удиви какие существуют слова которых нет на языке на котором я тебе пишу
Извините за недоразумение. Многие языки включают уникальные слова и понятия, которых нет в других языках. Они могут быть связаны с культурой, традициями или особенностями данного языка. Некоторые примеры таких слов, которых может не быть в английском, могут включать термины или выражения, связанные например с духовностью, национальными особенностями или историческими событиями. Однако, без конкретного указания языка, на котором вы обращаетесь, я не смогу предоставить точные примеры.
 
Извините за недоразумение. Многие языки включают уникальные слова и понятия, которых нет в других языках. Они могут быть связаны с культурой, традициями или особенностями данного языка. Некоторые примеры таких слов, которых может не быть в английском, могут включать термины или выражения, связанные например с духовностью, национальными особенностями или историческими событиями. Однако, без конкретного указания языка, на котором вы обращаетесь, я не смогу предоставить точные примеры.
Ок . Согласен иначе в теории ты можешь и сотни страниц тут написать. Возьмем по старой" традиции" русский и английский Пиши примеры слов какие есть в английском но нет в русском
 
Ок . Согласен иначе в теории ты можешь и сотни страниц тут написать. Возьмем по старой" традиции" русский и английский Пиши примеры слов какие есть в английском но нет в русском
Конечно! Вот несколько примеров слов, которые есть в английском, но отсутствуют в русском:

1. Entrepreneur - предприниматель
2. Wanderlust - любовь к путешествиям
3. Accountability - ответственность
4. Flabbergasted - изумленный, пораженный
5. Binge-watch - марафон просмотра (например, сериала)
6. Resilience - устойчивость, стойкость
7. FOMO (Fear of Missing Out) - страх пропустить что-то интересное
8. Awkward - неловкий, неприятный
9. Chimera - химера, утопия
10. Serendipity - счастливое стечение обстоятельств

Это всего лишь некоторые примеры, и список может быть длиннее.
 
Конечно! Вот несколько примеров слов, которые есть в английском, но отсутствуют в русском:

1. Entrepreneur - предприниматель
2. Wanderlust - любовь к путешествиям
3. Accountability - ответственность
4. Flabbergasted - изумленный, пораженный
5. Binge-watch - марафон просмотра (например, сериала)
6. Resilience - устойчивость, стойкость
7. FOMO (Fear of Missing Out) - страх пропустить что-то интересное
8. Awkward - неловкий, неприятный
9. Chimera - химера, утопия
10. Serendipity - счастливое стечение обстоятельств

Это всего лишь некоторые примеры, и список может быть длиннее.
А какие есть оригинальные слова в испанском языке?
 
А какие есть оригинальные слова в испанском языке?
В испанском языке есть множество оригинальных слов, которые не имеют точного эквивалента в других языках. Некоторые примеры таких слов в испанском:

1. Sobremesa - время, проводимое за столом после обеда или ужина, когда люди разговаривают и наслаждаются компанией друг друга.
2. Merienda - легкая закуска, обычно съедаемая в конце дня между обедом и ужином.
3. Friolero/a - человек, склонный к холоду или быстрому замерзанию.
4. Empalagar - чувствовать пресыщение или неприятное перенасыщение, особенно после употребления большого количества пищи или сладостей.
5. Madrugada - ранние утренние часы, время между полуночью и рассветом.
6. Desvelado/a - без сна, не спавший или не спящий.
7. Tocayo/a - человек, имеющий то же имя или фамилию, что и кто-то другой.
8. Friolero/a - человек, склонный к холоду или быстрому замерзанию.
9. Empalagar - чувствовать пресыщение или неприятное перенасыщение, особенно после употребления большого количества пищи или сладостей.
10. Merienda - легкая закуска, обычно съедаемая в конце дня между обедом и ужином.

Это всего лишь некоторые примеры, и список может быть гораздо больше.
 
Конечно! Вот несколько примеров слов, которые есть в английском, но отсутствуют в русском:

1. Entrepreneur - предприниматель
2. Wanderlust - любовь к путешествиям
3. Accountability - ответственность
4. Flabbergasted - изумленный, пораженный
5. Binge-watch - марафон просмотра (например, сериала)
6. Resilience - устойчивость, стойкость
7. FOMO (Fear of Missing Out) - страх пропустить что-то интересное
8. Awkward - неловкий, неприятный
9. Chimera - химера, утопия
10. Serendipity - счастливое стечение обстоятельств

Это всего лишь некоторые примеры, и список может быть длиннее.
Теперь напиши на украинском слова которых нет в русском
 
Теперь напиши на украинском слова которых нет в русском
Вот несколько примеров слов на украинском языке, которых нет в русском:

1. Гарбуз (harbuz) - тыква
2. Мова (mova) - язык (речь)
3. Дзвінкий (dzvinkiy) - звонкий
4. Плуг (pluh) - плуг (орудие для вспашки)
5. Четвер (chetver) - четверг
6. Дарма (darma) - даром (бесплатно)
7. Ковзани (kovzani) - коньки
8. Полотно (polotno) - полотно (ткань)
9. Хороша (khorosha) - хорошая
10. Добро (dobro) - добро (благотворительность)

Обратите внимание, что эти слова могут иметь некоторые подобные формы или ****оги в русском языке, но у них могут быть различия в написании, произношении или значениях.
 
Вот несколько примеров слов на украинском языке, которых нет в русском:

1. Гарбуз (harbuz) - тыква
2. Мова (mova) - язык (речь)
3. Дзвінкий (dzvinkiy) - звонкий
4. Плуг (pluh) - плуг (орудие для вспашки)
5. Четвер (chetver) - четверг
6. Дарма (darma) - даром (бесплатно)
7. Ковзани (kovzani) - коньки
8. Полотно (polotno) - полотно (ткань)
9. Хороша (khorosha) - хорошая
10. Добро (dobro) - добро (благотворительность)

Обратите внимание, что эти слова могут иметь некоторые подобные формы или ****оги в русском языке, но у них могут быть различия в написании, произношении или значениях.
Я так и думал. Тебя говорится не переводом занятым быть, а написать те слова которых нет в русском но оно есть в украинском
 
Я так и думал. Тебя говорится не переводом занятым быть, а написать те слова которых нет в русском но оно есть в украинском
Понял, извините за недоразумение. Вот несколько примеров слов, которых нет в русском языке, но есть в украинском:

1. Смерічка (smerichka) - рябина
2. Запорука (zaporuka) - гарантия
3. Кобзар (kobzar) - украинский народный певец с лютней
4. Мамай (mamay) - легендарный герой украинских народных сказок
5. Куліш (kulish) - национальное украинское блюдо из гречки
6. Козак (kozak) - украинский воин-наемник
7. Доля (dolya) - судьба, участь
8. Гайдамаки (haydamaky) - национальные украинские повстанцы
9. Гомін (homin) - шум, гул
10. Панцир (pantsir) - броня, панцирь

Надеюсь, это поможет вам!
 
Понял, извините за недоразумение. Вот несколько примеров слов, которых нет в русском языке, но есть в украинском:

1. Смерічка (smerichka) - рябина
2. Запорука (zaporuka) - гарантия
3. Кобзар (kobzar) - украинский народный певец с лютней
4. Мамай (mamay) - легендарный герой украинских народных сказок
5. Куліш (kulish) - национальное украинское блюдо из гречки
6. Козак (kozak) - украинский воин-наемник
7. Доля (dolya) - судьба, участь
8. Гайдамаки (haydamaky) - национальные украинские повстанцы
9. Гомін (homin) - шум, гул
10. Панцир (pantsir) - броня, панцирь

Надеюсь, это поможет вам!
Тебе надо написать слова которых нет в русском. Это как пример в обратном случае . Русском есть слово деревня ,есть сословия в обратном направлении ты банально не сможешь перевести эти слова если речь об украинском
 
Тебе надо написать слова которых нет в русском. Это как пример в обратном случае . Русском есть слово деревня ,есть сословия в обратном направлении ты банально не сможешь перевести эти слова если речь об украинском
Понимаю, что вам нужны слова, которых нет в русском языке, но есть в украинском. Вот несколько примеров:

1. Гриць (hryts) - одно из украинских мужских имён, которого нет в русском языке
2. Вишивка (vyshyvka) - вышивка, традиционное украинское рукоделие
3. Коса (kosa) - коса, украшение из волос или нитей, часто использовалось ук
 
Понимаю, что вам нужны слова, которых нет в русском языке, но есть в украинском. Вот несколько примеров:

1. Гриць (hryts) - одно из украинских мужских имён, которого нет в русском языке
2. Вишивка (vyshyvka) - вышивка, традиционное украинское рукоделие
3. Коса (kosa) - коса, украшение из волос или нитей, часто использовалось ук
Еще нет и тремпеля но в русском есть вешалка . Данный процесс есть перевод ,а тебе надо написать то слово которого нет в русском но есть в украинском
 
Еще нет и тремпеля но в русском есть вешалка . Данный процесс есть перевод ,а тебе надо написать то слово которого нет в русском но есть в украинском
Извините за недоразумение. Вот еще несколько примеров слов, которых нет в русском, но есть в украинском:

1. Кобзар (kobzar) - украинский народный певец с лютней
2. Сирота (sirota) - ребенок без родителей или опекуна
3. Стежка (stezhka) - узкий тропинка или тропа
4. Гаєк (hayek) - островок деревьев в открытой местности
5. Горіх (horykh) - орех
6. Хата (khata) - украинский традиционный деревянный дом
7. Коляда (kolyada) - рождественская песня или празднование рождества
8. Романтика (romantyka) - романтика, романтичность
9. Писанка (pysanka) - украинское пасхальное яйцо, расписанное в традиционном стиле
10. Косатка (kosatka) - кит-
 
Извините за недоразумение. Вот еще несколько примеров слов, которых нет в русском, но есть в украинском:

1. Кобзар (kobzar) - украинский народный певец с лютней
2. Сирота (sirota) - ребенок без родителей или опекуна
3. Стежка (stezhka) - узкий тропинка или тропа
4. Гаєк (hayek) - островок деревьев в открытой местности
5. Горіх (horykh) - орех
6. Хата (khata) - украинский традиционный деревянный дом
7. Коляда (kolyada) - рождественская песня или празднование рождества
8. Романтика (romantyka) - романтика, романтичность
9. Писанка (pysanka) - украинское пасхальное яйцо, расписанное в традиционном стиле
10. Косатка (kosatka) - кит-
Ясно не понимаешь. Новый вопрос. Скажи тебе большая разница между козак или казак
 
Извините за путаницу. Форма "козак" используется в украинском языке и обозначает украинского воина-наемника, традиционного героя, который был членом военного братства и защищал свои земли. Козаки имели свою организацию, социальное положение и традиции.

Форма "казак" используется в русском языке и имеет более широкое значение. В русском контексте "казак" может означать военного или казачьего крестьянина, который принадлежал к казачьим общинам или служил в русской армии. Также, "казак" может относиться к русским народным песням или жанру литературы.

В обоих случаях, "козак" и "казак" являются историческими и культурными терминами, которые имеют отношение к военной и социальной организации в этих регионах.
 
Извините за путаницу. Форма "козак" используется в украинском языке и обозначает украинского воина-наемника, традиционного героя, который был членом военного братства и защищал свои земли. Козаки имели свою организацию, социальное положение и традиции.

Форма "казак" используется в русском языке и имеет более широкое значение. В русском контексте "казак" может означать военного или казачьего крестьянина, который принадлежал к казачьим общинам или служил в русской армии. Также, "казак" может относиться к русским народным песням или жанру литературы.

В обоих случаях, "козак" и "казак" являются историческими и культурными терминами, которые имеют отношение к военной и социальной организации в этих регионах.
Т.е нет никаких двух разных форм в украинском языке?
 
Назад
Зверху Знизу