Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Харківські поляки, німці, французи... Хто як? Хто де? Флуду – так!

  • Автор теми Автор теми AlenaS3
  • Дата створення Дата створення
Обычный бухгалтер может лично вести дела нескольких серьёзных бизнесов, со всеми вытекающими. Конечно есть и работники крупных корпораций где общая картина им не видна.
В переводе на нашу ситуацию, это составлять отчеты, когда полагается, для нескольких мелких фирм.
Ну да, сейчас компьютеры. А я о чистом искусстве - ручная работа, так сказать.
Если бизнес серьезный, даже маленький завод, где есть много всякого, то один бухгалтер не управится. Кто-то зарплату считает, кто-то материалы и тд. Так было в мое время. :) До компьютеров.
 
Наверное я плохо представляю работу бухгалтера. Всегда думала, что это сложно, ответственно. Документы, куча всяких тонкостей и нюансов. А еще хорошие бухгалтеры ценятся. И вроде их часто сажают )))
Из фильмов про бандитов ))
Бухгалтера тоже бывают разные) Наших берут обрабатывать первичную документацию, на пальцах вносить данные в программу. А чтоб ценили, надо диплом подтвердить, плюс местные курсы какие-то - это же Германия, здесь бумажка бежит впереди человека, ну и опыта набраться. И зачем это все человеку, который планирует возвращаться :незнаю:
 
А зачем оно? Думаю это ********ие на уровне сленга.
Богатство оттенков, вроде бы одно слово, а сколько разных оттенков, смыслов - уменьшительных, ласковых, пренебрежительных, вульгарных и т. д.
 
Богатство оттенков, вроде бы одно слово, а сколько разных оттенков, смыслов - уменьшительных, ласковых, пренебрежительных, вульгарных и т. д.
Вот некоторые синонимы слова "девушка" в английском языке:

  • young woman
  • maiden
  • miss
  • lady
  • missy
  • chick
  • bird
  • chickadee
  • chicklet
  • chickadoodle
 
Богатство оттенков, вроде бы одно слово, а сколько разных оттенков, смыслов - уменьшительных, ласковых, пренебрежительных, вульгарных и т. д.
В мове, если кто хочет избавиться от иностранных вкраплений - хідник і пішохід. Второе слово двойного смысла. А оба слова всего лишь тротуар. И все три слова хорошо бы помнить. Но это уже о синонимах. У яров еще много синонимов - и в русском, и в мове. А сейчас все упрощается.
 
Вот некоторые синонимы слова "девушка" в английском языке:

  • young woman
  • maiden
  • miss
  • lady
  • missy
  • chick
  • bird
  • chickadee
  • chicklet
  • chickadoodle
Это синонимы, но не само слово. Курочка - кошечка - зайчик это уже другое.

3а все 30 лет в Америке не слышал чтобы девушку назвали chickadoodle, chickadee, bird - это бесценно!

Возьмите слово "girl" и измените его, примените в 10 различных формах с оттенками - no way!

Вот - "miss" или "missy", один суффикс "y", это все вариации.

Я могу набросать ещё кучу: broad, wench, female...

Каждое из этих слов имеет русский перевод.

Lady - это скорее барышня а не девушка, и так далее.
 
Останнє редагування:
Ты бредишь, а я брежу. :(
Это нельзя понять, это нужно запомнить.

У меня правило - не знаешь точно как сказать что то - скажи по другому. "Я в бреду, я несу бред, я не в себе".

Я когда начинал, старался использовать одни и те же конструкции про которые я точно знал что они правильны.

Это уже потом можно упражняться в витиеватости, когда язык стал для тебя вторым родным.
 
Это синонимы, но не само слово. Курочка - кошечка - зайчик это уже другое.

3а все 30 лет в Америке не слышал чтобы девушку назвали chickadoodle, chickadee, bird - это бесценно!

Возьмите слово "girl" и измените его, примените в 10 различных формах с оттенками - no way!

Вот - "miss" или "missy", один суффикс "y", это все вариации.

Я могу набросать ещё кучу: broad, wench, female...

Каждое из этих слов имеет русский перевод.

Lady - это скорее барышня а не девушка, и так далее.
Интересно, существует ли ещё какй-нибудь язык или безкультурие,
где коверкание практически любого слова -повседневная практика?
Определенный сленг существует в любом социуме,
но как правила это либо какие-то вполне лигатимные слова,
употребляемые лексически неверно, либо фразеологизмы.
Но ничего равного масштабу той-же фени или тем более мата я не встречал.
Впрочем, я не вхож в высшие сферы социума.
 
Те, кто на ПМЖ устраиваются в меру своих возможностей и ума. Я встречал и клерка в банке, и уборщицу (которая до этого работала в банке клерком), и риэлторов, и ассистантов и пилота чартерного самолета. И докторов-онкологов встречал. И главврача немецкой дурки. :) Это в добавок к разнообразным ученым.

Кого в США заинтересует, скажем, ООО Фактор или ХТЗ или менеджер по продажам в чулочно-носочной фабрике? Иностранный опыт работы должен быть релевантным к США. Если такой опыт есть - работа в интернациональной компании, допустим, его стоит указывать и колледж в этом случае не нужен или менее важен.
С образованием чуть сложнее, но, повторюсь, HR американской компании средней руки не приймут всерьез диплом, допустим, ХПИ. Проверено на опыте - два года поиска "чистой" работы с харьковским дипломом бакалавра и месяц - с сертификатом колледжа (на две ступени ниже бакалавра).
Бакалавр заборостроительного пригодился тогда, когда при переходе на следующую работу надо было покрыть список минимальных требований. Тогда опыт работы оценили по резюме, а бакалавра зачли по формальным признакам (потому что уже хотели взять на работу на основании предыдущего *американского* опыта).

Самое сложное в США - получить первую работу по специальности. После этого резюме начинает работать на тебя.

Два года вообще не приглашали на собеседования?

Или нужно было время, чтобы подтянуть язык, нахвататься проф. лексики, понимания местной специфики, чему, в том числе поспособствовали занятия в местном колледже?
 
Ищешь самый лучший (по отзывам преподавателей и студентов) учебник по русскому языку и вперёд! Там всё описано, и правила, и исключения, и падежи, и спряжения, и суффиксы.

Вот суффиксы меня всегда поражали, в английском такого и близко нет: девочка, девка, деваха, девица, девчёнка, девчушка, девуля, девушка, дева, и так далее.

У меня есть своя методика изучения языка, если бы мне нужно было кого то научить, использовал бы методы которые более всего помогли мне.
у меня напротив все эти -less, -ship, -hood вызывают взрыв мозга
 
Два года вообще не приглашали на собеседования?
да, в основном игнорили резюме. Пригласили на собеседование 1-2 раза, но безрезультатно. Агенства давали вакансии на от*бись - типа просили ассистанта, предложили уборщицу.
Или нужно было время, чтобы подтянуть язык, нахвататься проф. лексики, понимания местной специфики, чему, в том числе поспособствовали занятия в местном колледже?
Профлексики не требовалось, так как работы были энтри-левел. Язык и местная специфика - да. На собеседовании, которое закончилось работой, задавали вопросы по экселю (формулы, сортировки) и давали задачи на внимательность и дотошность - найти ошибку в расчетах.
Теперь, уже с опытом, появилось подозрение что резюме отрезалось или роботом или человеком, потому что там не находились понятные слова.
 
...
Теперь, уже с опытом, появилось подозрение что резюме отрезалось или роботом или человеком, потому что там не находились понятные слова.
Кстати - да, большинство неудачных резюме даже до человека не доходят именно из-за этого.
 
Просто интересно какой был уровень немецкого, до отъезда ? Сколько она учила язык на курсах?
А вообще кто-то из темы пробовал реально учить немецкий, потом говорить. А главное понимать ? Просто если с нуля учить и бац ...уже работает бухгалтером. Не горошок за битте из-под бабки выносит... В Германии, воркует на немецком....о своем бухгалтерском...
Супер. В 51 год. Гениальные лингвисты просто
Німецької не знала зовсім. Вчила 9місяців. Сама не розуміє як сдала В1. Розуміє %40 , розмовляти дуже складно і саме найпростіше. Але робити якісь речі прості в бухг. може. Тут трохи інше ніж у нас входе в поняття роботи бухгалтера або логіста. Якийся сімбіоз з декількох різних фахів. Резюме слала скрізь де бачило що зможе робити все що зможе. Відмов також було багато)) та за місяць знайшла.
 
Останнє редагування:
Молодые польки боятся, что украинки украдут их мужей, — Gazeta Wyborcza

Заметно уменьшилась поддержка украинцев со стороны польских женщин в возрасте до 29 лет, которые видят в украинских беженках потенциальных конкуренток.

Польские женщины видят в украинках «соперниц», которые все чаще ищут поляков для брака.

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Молодые польки боятся, что украинки украдут их мужей, — Gazeta Wyborcza

Заметно уменьшилась поддержка украинцев со стороны польских женщин в возрасте до 29 лет, которые видят в украинских беженках потенциальных конкуренток.

Польские женщины видят в украинках «соперниц», которые все чаще ищут поляков для брака.

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Бугага, а после 30 лет уже не конкурентки, значит?
 
Бугага, а после 30 лет уже не конкурентки, значит?
Одной моей соседке немногим больше 30. Красивая с юности и до сих пор деваха. Из хорошей семьи и с высшим образованием.
Может составить конкуренцию полькам. :)
 
Вот суффиксы меня всегда поражали, в английском такого и близко нет: девочка, девка, деваха, девица, девчёнка, девчушка, девуля, девушка, дева, и так далее.
хм. а как в английском передают вот эти все нюансы про девочку.
тут же нет повторяющихся образов, каждое слово описание *другой* девочки.
 
хм. а как в английском передают вот эти все нюансы про девочку.
тут же нет повторяющихся образов, каждое слово описание *другой* девочки.
С помощью прилагательных или вобще просто заменой другими словами. ?‍♂️?
Вобще английский язык, это про другой образ мышления, как в плане времен так и в других вопросах.
Типа порядок употребления прилагательных.
Вот положено так и все. Можно в любом плрядке? Можно и тебя поймут, но это безграмотно.
А у нас все равно:
Дул сильный холодный ветер
Дул холодный сильный ветер
Это может быть как акцент что вначале более сильный, чем холодный, так и просто потому что первое в голову пришло. ?
 
Назад
Зверху Знизу