Евангелие от Матфея первоначально было написано на арамейском(утраченный арамейский текст современные библеисты называют Протоевангелием),мы с Вами читаем только его греческую редакцию,сделанную в 70-х годах I века.
.
Цитаты из Ветхого Завета,естесственно,при переводе Протоевангелия переводчик брал из Септуагинты.Несогласен. Если бы Евангелие от Матфея было переводом с арамейского, то, очевидно, все цитаты по таким важным вопросам как моисеев закон и т.д. были бы взяты из оригинального текста Ветхого Завета и впоследствии переведены. Натомест, мы видим что эти цитаты взяты прямо из "Септуагинты"- греческого перевода Ветхого завета, сделанного в Александрии для евреев диаспоры говоривших по гречески.
А значит оригинал был на греческом, вернее его диалекте, языке койне .
Более подробно можете вопрос прояснить здесь:Ну а относительно 70х годов 1 века, всё правильно, где-то так и есть, не раньше. Ведь в Евангелии упоминается о разрушении Ерусалима, а значит раньше оно не могло быть написано, а указания на преследования христиан при императоре Домициане позволяеет ещё точнее локализировать время написания Евангелия годами правления Домициана, т.е. 81-96 годы н.э.
Ирод не был "суверенным правителем" Палестины,он был марионеткой Рима.
Гней Помпей задолго до воцарения Ирода взял Иерусалим и вошёл в Девир(Святая Святых Храма).
").
А не факт,что оно было.В Евангелии об самом факте избиения-ни слова.Только-о приказе.
.
Еще вопрос, как быть с избиением младенцев, описаным в Библии, но не упомянутым ни в одном другом источнике той эпохи?
А Евангелие и не говорит,что перепись проводили римляне.Напротив,оно сообщает,что "пошли все записываться,каждый-в свой город"(Лк.2:3)..Но тем неменее, перепись проводили римляне, а не Ирод ( пусть он и марионетка, тогда он выполнял бы волю римлян). Значит перепись была после воцарения прокуратора, и утраты палестиной всех признаков суверенитета, а значит смерти Ирода. Что и есть логичным, римляне проводили перепись с целью выяснить сколько подданых прибавилось.
То,что неубедительно для Вас,убедительно для специалистов по древним языкам.А насчёт обратного перевода, неубедтельно. Возьмите любой текст, переведите на знакомый Вам иностранный язык, а потом попросите кого нибудь другого перевести обратно, и сравните тексты.
То что Отче Наш оказался рифмованым, означает лишь то что переводчик решил его зарифмовать.
А Евангелие и не говорит,что перепись проводили римляне.Напротив,оно сообщает,что "пошли все записываться,каждый-в свой город"(Лк.2:3)..
У римлян такого обычая не было.Перепись проводили местные власти по еврейским обычаям,поэтому каждый шёл на свою родину и записывался в своём колене.
.
1)У богословов нет единого мнения насчёт того,был ли полностью исполнен приказ Ирода или его смерть остановила это злодеяние.
2)Сбылось пророчество Иеремии
3)За этим последовала смерть Ирода
Само избиение Матфей не описывает.
Вы,наверное,плохо знаете психологию восточных людей и то,как быстро там распространяются новости и какими мыслимыми и немыслимыми подробностями моментально обрастают...
Советую перечитать 31 главу Иеремии,чтобы увидеть контекст плача Рахили
Библейское сообщение говорит то,что оно говорит.
А именно:
1)Ирод отдал приказ о истреблении младенцев.
2)Сбылось пророчество Иеремии
3)За этим последовала смерть Ирода
Само избиение Матфей не описывает.
Больше у Матфея Вы не найдёте ничего на данную тему.
Даже если приказ начал исполняться и было убито хотя бы 10 младенцев,на Востоке это-причина для "великого вопля".А если убитых детей было 50-тем более.
Вы,наверное,плохо знаете психологию восточных людей и то,как быстро там распространяются новости и какими мыслимыми и немыслимыми подробностями моментально обрастают...