Якщо навiть ООН ...

Вот когда уровень жизни в Украине будет выше, чем в паРаше, тогда можно будет думать, как возвращать Крым.
вот тогда уже можно будет думать, чего делать с маскалями. А крым с остальными и так вернется, только нада еще думать на каких условиях эти клоаки брать. Это полигоны для испытаний по деросиянизации земель.

Маскали всегда щемили Украину, и никогда не допустили бы того, чтоб среднестатистический украинец жил лучше. чем росиянин. Потому что это подрывает саму суть воровской расии.
 
Тут ты сильно ошибаешься.

Украина сейчас по уровню коррупции вторая в Европе сразу после РФ.

по отношению к соседям - я не ошибаюсь. А промеж собою, то отдельная тема. Мы со своим уставом ни к кому не лезем
 
Спроси своего папаню за кого он голосовал на президентских выборах 91-го года, за Черновила или за Кравчука?

За Черновола. Я это хорошо помню.

спросить не могу. Он снова стал маскалем. Я сним лет 15 не разговариваю точно
 
Маскали всегда щемили Украину, и никогда не допустили бы того, чтоб среднестатистический украинец жил лучше. чем росиянин. Потому что это подрывает саму суть воровской расии.

И опять ты ошибаешься.

В 90-е уровень жизни в Украине был выше, чем в РФ. Имеется в виду РФ, а не Москва и Питер, конечно-же.

Ситуация начала меняться в нулевых, когда цена святого барреля полетела в стратосферу.
 
Можете, что угодно обо мне думать. Но была бы моя воля, я бы еще в 1991 году провела насильственную украинизацию и декоммунизацию

А сейчас воли не хватает самой писать на украинском? :незнаю:
 
Как пояснили в ООН, использование русского языка в организации регулируется его литературными нормами. В соответствии с ними следует употреблять конструкцию «на Украине».

Представители организации также отметили, что русский является одним из шести ее официальных языков.

В ответ на это некоторые пользователи начали публиковать в комментариях выдержку из «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя. Однако согласно справочной службе «Грамота.ру», вариант написания «на Украине» — результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий, и именно он является литературной нормой.

Возражу: правописание во всех языках, в том числе и русском менялось много раз. И норма подгонялась под разговороный язык. Русскую литературу допушкинской эпохи читать проблематично - так сильно отличалось правописание. А уж допетровская - и вовсе имеет мало общего с современным языком.
И да - несколько столетий Украина была колонией Московского царства и Русской империи - поэтому в русском языке и сформировалась такая норма. Потому ее им и не хочется менять, поскольку мечты о том, чтобы загнать Украину в стойло у них не угасли.
 
В ответ на это некоторые пользователи начали публиковать в комментариях выдержку из «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя. Однако согласно справочной службе «Грамота.ру», вариант написания «на Украине» — результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий, и именно он является литературной нормой.

"На" було правильно коли Україна була регіоном Росії, так само як "на Кубані". Тепер Україна НЕ регіон Росії, тому і правило інше вступає в дію. Шо тут складного?
 
а почему не пишешь здесь на своем родном монголо-бурятском?):D

Я пишу на родном, и ты тоже... А вот девушка от родного похоже отказалась, но при этом хотела насильно всех заставить на нем говорить.
 
Так само як ми говорим "на Буковині", "на Волині" - мому що це частини цілого. Шо тут не ясно з шкільної програми шоб стільки про це говорити?
 
В ООН нічого не поміняють бо користуються словниками які їм з РФ-ії присилають, а РФ-ія нічого імперського міняти не збирається.
 
В конечном итоге, правописание "в Украине" или "на Украине" - это лакмусовая бумажка, показывающее, на чьей ты стороне, можешь писАть "на Украине", но помни при этом, что ты на стороне Хуйла, вот и всё
 
почему тогда негативное отношение к украинскому языку?

Да в том то и дело, что нет у меня негатива к украинскому языку! Даже наоборот, в некоторых случаях он более колоритен. Но я не люблю вот этой "насильственной украинизации".
 
Да в том то и дело, что нет у меня негатива к украинскому языку! Даже наоборот, в некоторых случаях он более колоритен. Но я не люблю вот этой "насильственной украинизации".

извини
 
Ну ожидала этого вопроса :іржач:

Когда мне в Харькове пришлось изучать теормеханику и сопромат на русском, я тогда даже что такое "вычитать" не знала. Никто у нас україномовних не поинтересовался, легко ли нам учиться после украинских школ на русском. И Украина ведь была давно независимой.
И то, что я сейчас пишу не на украинском, это результат многолетнего "притеснения" русскоговорящих. Поэтому и юзеры здесь в основном общаются на русском, и мне так привычнее. С вами лично могу перейти на українську :пиво:

зі мною теж можеш українською :пиво: я не проти українізації :)
 
Назад
Зверху Знизу