Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Бетховин был глухим и при этом музыку писал.
Гюго, если не ошибаюсь, тоже толи глухой, толи глухонемой.
Я ж не говорил, что он был глухим всегда.
Это тебе кажеться, что сверхестественно, для тебя музыка - это психоаккустика, а ты задумайся как музыку воспринимает кошка?
Вот и я говорю - речь штука важная, а все важное в Украине должно быть украинским.
P.P.S Мне бы ваши проблемы, Марьиванна...(с)
Это ложное утверждение."Неважно на каком языке ты думаешь, важно что ты думаешь "
Дарю! можешь записать в цитатник
Когда русскоговорящие испытуемые не имеют нормального доступа к речи, выполняя задание вербального вмешательства, значимые различия между русскоговорящими и англоговорящими исчезают.
Другие исследования касаются того, как особенности языка влияют на истолкование событий, восприятие причинно-следственных отношений, концентрацию внимания, осознание физической реальности, ощущение и переживание эмоций, ожидания от окружающих людей, рискованное поведение, и даже на выбор профессии или супруга. [L. Boroditsky, "Linguistic Relativity," in L. Nadel ed., Encyclopedia of Cognitive Science (London: MacMillan, 2003), 917–21; B. W. Pelham et al., "Why Susie Sells Seashells by the Seashore: Implicit Egotism and Major Life Decisions." Journal of Personality and Social Psychology 82, no. 4(2002): 469–86; A. Tversky & D. Kahneman, "The Framing of Decisions and the Psychology of Choice." Science 211(1981): 453–58; P. Pica et al., "Exact and Approximate Arithmetic in an Amazonian Indigene Group." Science 306(2004): 499–503; J. G. de Villiers and P. A. de Villiers, "Linguistic Determinism and False Belief," in P. Mitchell and K. Riggs, eds., Children's Reasoning and the Mind (Hove, UK: Psychology Press, in press); J. A. Lucy and S. Gaskins, "Interaction of Language Type and Referent Type in the Development of Nonverbal Classification Preferences," in Gentner and Goldin-Meadow, 465–92; L. F. Barrett et al., "Language as a Context for Emotion Perception," Trends in Cognitive Sciences 11(2007): 327–32.]. Взятые вместе, эти результаты демонстрируют, что языковые процессы вторгаются в фундаментальные области сознания, бессознательно приводя нас от базовых концепций восприятия и познания к самым возвышенным абстрактным построениям и жизненно важным решениям. Речь занимает центральное положение в нашем опыте человеческого существования, и тот язык, на котором мы говорим, создает пути нашего мышления, мировосприятия, бытия.
Когда это русские были рабами?Злой рок русских, все это скрепное ******, стремление быть рабами и повиноваться своим хозяевам заключено в их культуре и языке. Что бы разорвать эту взаимосвязь, язык рабов нужно забыть.
Это ложное утверждение.
Разумеется, что судьбы людей, говорящих по-английски, по-китайски, по-гречески, по-испански и на Куук таайорре различаются в мириадах аспектов и нюансов. Откуда же нам известно, что именно язык создаёт различия в их мышлении, а не какой-либо другой культурный аспект?
Существует лишь один способ ответить на этот вопрос: научить экспериментальную группу новому языку и исследовать, как новые знания повлияли на ход их мышления. В нашей лаборатории носители английского языка обучаются методикам описания времени, характерным для других языков. В одном подобном исследовании англоговорящих испытуемых обучали использовать для описания длительности метафоры, связанные с размером (как в греческом), чтобы описывать длительность (как в греческом языке, где вполне в ходу шутки вроде «фильм длинный, как сопля») или «вертикальные» метафоры для описания хода времени, как в китайском. С того времени, как англоговорящие научились говорить о времени в этих метафорах, их система когнитивных представлений становится похожей на систему представлений китайскоговорящих или грекоговорящих. Это позволяет предположить, что языковые шаблоны могут играть каузальную роль в создании мыслительных конструкций.
На практике это означает, что, изучая новый язык, мы обретаем не только новый способ изъясняться, но исподволь осваиваем и новый способ мыслить.
Злой рок русских, все это скрепное ******, стремление быть рабами и повиноваться своим хозяевам заключено в их культуре и языке. Что бы разорвать эту взаимосвязь, язык рабов нужно забыть.
Обычно говорю по русски, в Ивано-Франковске на украинском, с заказчиками на английском, с друзьями на иврите, для души - учу итальянский. Зачем себя загонять за флажки - Мир интересная штука...
Русский язык - серьезная угроза для Вас и ваших детей!
1.Те кто проголосовал по первому пункту опроса это уже поняли, на своей шкуре ощутили.
Те кто проголосовал по первому пункту опроса это уже поняли, на своей шкуре ощутили.