Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Готовы ли вы полностью отказаться от русского языка и перейти на украинский?

  • Автор теми Автор теми Велтон
  • Дата створення Дата створення

Готовы ли вы полностью отказаться от русского языка и перейти на украинский?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    561
Нет такого желания в угоду кому-либо.
Свободно владею, общаюсь и пишу как на русском, так и на украинском языке.
 
унылый вброс. всем ******ь. говори на каком хочешь.
Все равно умного пока что ничего не сказал.
 
конечно нет, Харьков русскоязычный город, так повелось, ...

на жаль не "так повелось", а було навмисне зроблене за часи сере-сере: Харків був на початку 20 ст. осередком українства, ту була навіть скодифікована мова, отому шалена русифікація вдарила насамперед по Харкову. Aле так, лагідна українізація зробить своє!
 
на жаль не "так повелось", а було навмисне зроблене за часи сере-сере: Харків був на початку 20 ст. осередком українства, ту була навіть скодифікована мова, отому шалена русифікація вдарила насамперед по Харкову. Aле так, лагідна українізація зробить своє!

Надо признать, что в начале 20 века Харьков был маленьким провинциальным городком со 100 тыс населением, а эсэсэсрия его сделала 1.5 миллионным мегаполисом.
 
От русского языка нужно отказываться, и делать вторым государственным английский, показывать все фильмы на языке оригинала без перевода и только с субтитрами и т.п
 
Надо признать, что в начале 20 века Харьков был маленьким провинциальным городком со 100 тыс населением, а эсэсэсрия его сделала 1.5 миллионным мегаполисом.
сколько сейчас платят за создание таких тем?
надеюсь тебе хватает.
 
сколько сейчас платят за создание таких тем?
надеюсь тебе хватает.

Що у лиси здохло? :D:D:D
1bbdhd.webp
 
А что в Тернополе есть примеси других языков? Область то не пограничная.

Оригинальный самый-самый был на Полтавщине. Ближе сюда - влияние русского, в ту сторону - Австро-Венгрия-Поляки и еже с ними. Это НЕ с политической точки зрения, а с лингвистической.
 
да хто они такие?чего они добились в жизни?...

Да какая разница чего они добились? Просто журналисты местной газеты. Вопрос в другом, что они к нам пренебрежительно относятся, из-за того, что мы общаемся на русском языке, готовы ли мы полностью стать украноязычными ради жителей Тернополя и соседних с ним городов?
 
всю жизнь на русском говорил и тут вдруг НА!
нет конечно
 
Надо признать, что в начале 20 века Харьков был маленьким провинциальным городком со 100 тыс населением, а эсэсэсрия его сделала 1.5 миллионным мегаполисом.

В 1900 году в Харькове было население 190 000 человек, в Киеве 250 000.
Перед тем как что-то писать - хоть немного изучи тему.
 
Надо признать, что в начале 20 века Харьков был маленьким провинциальным городком со 100 тыс населением, а эсэсэсрия его сделала 1.5 миллионным мегаполисом.

Історична динаміка населення Харкова[2][3]

1913 — 244 700

це а) не маленьке, б) не провінційне місто, в) завезення казна-кого, особливо по Голодоморі, було свідомим інструментом совєтізації, але Харків "протримався" десь до 1970 р.р.
 
Имеется ввиду везде - общаться на работе, на улице, с родными и близкими, а так же думать и писать стихи исключительно на украинском языке?

И поясню, что меня сподвигло на такой опрос, журналист и журналистка из Тернополя с раздражением восприняли, то что харьковчане говорят на русском языке, упрекнув их в этом
Они ******ки.
Их родной язык - украинский. Мой - русский. С какого я бы взял и отказался от своего родного языка??..
Даже эмигранты, уезжающие в совершенно иноязычную страну, ищут себе собеседников, понимающих их родную речь.
С государственным - хрен с ним уж. Делопроизводство - их прерогатива, как хотят, так и общаются. А устраивать тут избранный патернализм, *** им. Если изволят лезть в мою кухню, пусть эту кухню обеспечат всем необходимым. Так я мож и - соглашусь.
 
Історична динаміка населення Харкова[2][3]

1913 — 244 700

це а) не маленьке, б) не провінційне місто, в) завезення казна-кого, особливо по Голодоморі, було свідомим інструментом совєтізації, але Харків "протримався" десь до 1970 р.р.

В нас немає машини часу, тому треба сприймати дійсність такою, якою вона є.
 
Назад
Зверху Знизу