Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Похоже, гаденышу делают рекламу.Против российского оппозиционного политика Алексея Навального запущена целая кампания под руководством Кремля
Об этом сообщают ряд российских СМИ, пишет Politeka.
смотрю тут многие на мову перешли....хоть и корявую....так и хочется сказать...не хочешь..., не мучай...
хотя я вас понимаю, почему так....может вы и правы, даже скорее всего...![]()
Porucznik Jebłoński;59829188 сказав(ла):Когда ******* определяет корявость мовы, это фееричнее электротехническго слэнга съебалекса.

Мачер, а как ты определяешь, что мова именно корявая?
Тут недавно приснопамятный Zyl попрекал всех в корявости украинской мовы))
Ну и чё?Зато уголь скрепный
![]()
сибалекс, кто ж ещё...шо это за даунец тут подвязался?
сравниваю с Володимиром...к тому же я служил в Украине....
Если послушать разговорный украинский язык в разных уголках Украины, то ты наверное вообще бы охуел))
Мне коренные львовяне говорили, что у меня украинский чище, чем их.

пример...Если послушать разговорный украинский язык в разных уголках Украины, то ты наверное вообще бы охуел))
Доречі, у Львові українська мова така ж сама, як і Подніпров"ї. А ось у прикордонних районах з Польщею, чи Угорщиною, там можна погодитися... Місцеві діалекти є такі, що важко зрозуміти... До того ж там особлива манера розмовляти ковтаючи окремі слоги...Если послушать разговорный украинский язык в разных уголках Украины, то ты наверное вообще бы охуел))
Мне коренные львовяне говорили, что у меня украинский чище, чем их.
Доречі, у Львові українська мова така ж сама, як і Подніпров"ї. А ось у прикордонних районах з Польщею, чи Угорщиною, там можна погодитися... Місцеві діалекти є такі, що важко зрозуміти... До того ж там особлива манера розмовляти ковтаючи окремі слоги...
Ударение, как правило, на предпоследний слог.не спорю....закарпатский я бы и близко не понял![]()
Бійці 128 бригади зловили в зоні АТО сепаратистів. Робі Пуга навіяв мені своїм постом, як вони спілкуються із затриманими…
- Мішо, позерай, сепаратиста-м туй зловив.
- Десь го зловив?
- Туй на путьови.
- А се наш сепаратист вадь мацкальський?
- Фрас го знає. Йшов на машині. Я го остановив і зазвідав-ім, ди йде. Вун ми каже, ош у «магазин». Се се бовт по їхньому. Я вже сякий ош відпустити, або позераву – висить у машині лєнточка, ги сто жУків у шорі! Но то я го утяг із машини і положив на землю. Никай, там лежить. А пак знайшов-ім у багажнику автомат. Думаву, ош се се мацкаль.
- Може узвідати, де суть го цімбори?
- Мож. Айбо вун нич української не розуміє. Я пробував. Вун лем на ня упозерався ги баран на нові ворота. Нич української не розуміє.
- Йдеме. Я попробую.
- Добридинь! Як ся маєш? Не тисне шнурок на руки?
- Что?
- Дораз тя уєбу та бде ти і «что» і «как». Як ся пишеш?
- Пішеш?
- Айно! Фамілія, ім’я, по батькови. Удкідь-ісь?
- Іванов Іван Івановіч
- Не миригуй ня, бо точно тя дораз уєбу. Маєш метрику даяку?
- Что?
(чути звук удару у вухо)
- Я тя придупреждав, ош не миригуй ня. Метрика є? Паспорт по вашому. Утлевел. Аусвайс. Пітьо, як бде по англицьки паспорт?
(Пітьо помагає)
- Па-ас-с-спо-орт
- Дякуву.
(До сепаратиста)
- Ду ю спікінглиш? Ху із он дьюті тудей! Паспорт маєш? Паспорт!
- Да. Вот в карманє.
- Так. Іванов Іван Іванович. Не надурив. Зря-м тя у вухо ввалив-ім. Но вибач. Малинько-м нись миригований-ім. Айбо паспорт мацкальський, ге?
- Что?
(чути звук удару у друге вухо)
- Пувів-ім ти, ош не чтокай. Кажу, ош паспорт мацкальський. Як ісь-ся туй оказав?
- Оказав?
- Айно, оказав. Прописаний-ісь у Ростови, а йдеш із лєнточков і автоматом у Україні. Лем не кажи ми, ош ся заблудив.
- Заблудив?
- Ти што, ***** єден? Не розумієш української, то бдеме по русскі. Звідаву, ош КАК ти ся туй оказав? ПРІЄХАЛ, звідаву, як, до фраса?
- Чєво???
(чути черговий удар у вухо)…
Многое зависит и от судей.Ну, що? Чи зможе сьогодні "Барса" створити чергову сенсацію?. Мені чогось здається, що з "Юве" такі номери, як із французами не пройдуть... Чи може я просто песиміст?...

пример...
Был у меня во время срочки "дед" - из села на полтавщине... Просто процитирую:
... пУйибать пУлЬитику - впаду на пУдушку, и пУ масси пУхуярю! (С)

Все одно лексичні відмінності незначні. Та й вимова не заважає розумінню.