Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
"Неудержимые 2" на Украине!
Кинотеатр "Палладиум".
31 августа, 1 и 2 сентября.
Время сеансов: каждый день в 19:00.
Билеты от 70 гривен уже в продаже.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
Не отслеживал ветку.
И как же правильно перевести Fuck You?
Ужасный перевод.Если бы не мат,то можно было смотреть.А так для малолеток и дегенератов которые от мата в падают в экстаз.
Привет, Алекс Нечипоренко!карты, деньги, два ствола и без гоблина хороши
О
Т.е. американские режиссёры, которые снимают фильм с матом, снимают его для малолеток и дегенератов?
А то! Это 3/4 аудитории большинства буржуйских фильмов.Т.е. американские режиссёры, которые снимают фильм с матом, снимают его для малолеток и дегенератов?
У кого что есть? Давайте меняться!
Степка, срывай покровы и дальше, твое мнение очень важно!гоблинский перевод не нравится, помоему он портит фильм.
"Ночной базар", "Карты, деньги, два дымящихся ствола", "Харли Дэвитсон и ковбой Мальборо", и куча СаусПарка в Гоблине... (Это из того что на вуках. Ещё куча по рукам ходит)
JurashZ сказав(ла):Гоблина зовут переовдитьвсякое говно, которое потом проваливается в прокате.
Это факт.