Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Дзеркалля (мова спілкування в темі - українська).

  • Автор теми Автор теми Іронія
  • Дата створення Дата створення
Для мене це незрозуміле :незнаю:


По типу російський співак. Мабуть про те, що його і зараз слухають, як рос музику. Просто цікаво з чого почалося, бо кілька днів бачу дописи - різні. Меми.
Хто такий Цой пам'ятаю. Ми ж про того Цоя, який "Цой живий!"?
 
Ирония в песне котрую ты запостила есть слова:"нам требо за рику..."Так вот : за реку нам и 87-м надо было... Значит я то-же очень плохой...:плачу::плачу::плачу::плачу:
Будь ласка, не треба тут писати російською. Не дратуйте мене.
 
А, зрозуміло. То ситуація у Львові, коли приїзджий з Одеси співав російською і не реагував на зауваження, а обматюкав. Мабуть ото Цоя і співав.
 
Останнє редагування:
Отак чогось не побачиш і не в темі сьогодення :) (це я про себе)
Та я новину бачила в ТГ, здається, але відео під новинами не всі дивлюся.
Взагалі я так думаю, що купа людей ще не знає про заборону російської музики в публічних місцях.
Мене вибішує, коли на вулиці чую, хочеться одразу тих людей здати в поліцію :іржач:
 
Хто в курсі з чого почався хейт Цоя, який зараз шириться соцмережами? Бо дописи зустрічаю, але звідки то?
Хлопець співав пісню російською. Якась депутатка на нього наїхала . Пісня цоя була. Хлопець зняв відеовибпчення і тут понесло іншу частину людей.... ну таке .
 
Часто зустрічала, що "тю" - це суто харківське, як тремпель чи плойка.
А ось у цьому відео стверджують, що тю - воно по всій Україні вживається
 
Думаю, це важко пояснити тому, хто притримується протилежної думки :) Як і будь-яку думку, яку співбесідник не поділяє :)
Хочеш сказати, що завжди, якщо до тебе зверталися українською, то теж на українську переходила?
 
Раніше на ХФ ніхто не писав українською. Ото хіба що Айвенго прийшов на ХФ у 2016, тоді й почали :-)

Хоча може і були 1-2 людини, які писали теж. Наприклад Серж Петренко, він перейшов на українську після 2014. Але я просто з ними не перетиналася, щоб вони мені щось написали.
Коли я ще раніше починала українською, ти мені відповідала рос, коли Мася ще була Нікою і якийсь час спілкувалася мовою, ми всі відповідали рос, і ти теж. То що - неповага, це коли на російську відповідаєш українською, а як навпаки - то повага? :)
Я це не до того, що хочу змусити вас писати скрізь українською (хоча була б цьому рада), але оте про неповагу - не катить :)
 
Катить-катить. Незнайомим людям відповідають на мові, якою написав той. Це загальносвітова практика.
Тобто незнайомих поважаєш, а своїх - ні. Якщо мова про повагу - то тоді мало б бути автоматом до всіх. А сортувати хто з якої причини та чи варто йому відповідати... :незнаю: Зі мною, до речі, ти теж не одразу перейшла (це я вже про цей період), тільки після того, коли я почала писати, що рос дратує і не можу її чути. Чому в тебе не було поваги одразу?
Я думаю, що це зручна відмовка - в першу чергу перед собою. Бо переходити важко. Постійно згадувати слова, замість того, щоб швидко написати тією, яку добре знаєш - незручно. Тобто перейти повністю - це клопіт. А знайти для себе ж причину - це вихід. Я теж так роблю. Бо не змогла ще повністю перейти. Можу читати книгу рос чи дивитися фільм і знайти причини чому так роблю. Хочу сказати, що я не звинувачую, що ти не спілкуєшся українською, але про повагу ти сама для себе придумала.
 
Хто б міг подумати, антонім слова "хороший" - це "ледащий", ніколи б не подумала :)

Можу приклад. У мене був дід, дуже неледащий, працьовитий капець. Взагалі спокійно ніколи не сидів, все щось майстрував, лагодив. Але не сказала б, що він був "хороша людина". Авторитарний самодур.

Тобто, неледаща жінка теж може бути така :) Точніше, саме така вона й буде; буде вічно шпиняти чоловіка - прибий, перестав, біжи туди, біжи сюди :-) І сама не лінива, і никому спокою..
Ледащо взагалі має більше значення ніж просто ледачий або ледача. Наприклад: був чоловік, а звівся на ледащо...
 
Назад
Зверху Знизу