Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Дзеркалля (мова спілкування в темі - українська).

  • Автор теми Автор теми Іронія
  • Дата створення Дата створення
Давно уже ...года 1,5 наверное а то и все 2. Беседует на укр на работе.
Мене сьогодні колежанка попрохала не спілкувати українською, бо дратує.. Я прохання задовільнила, бо саме її ДР святкували, але тільки на сьогодні. Що найцікавіше - у ФБ вона пише пости виключно українською, а тут на тобі...
 
Останнє редагування:
Дай тебе не ведать, как грущу.
Я тебя не огорчу собою.
Даже смертью не обеспокою.
даже жизнью не отягощу.



Ошибаетесь
и спешите по 4 строчкам вынести приговор.
Как я уже говорил, что это из большой и многоплановой поэмы Вознесенского "Оза".
Я полагаю, что это одно из лучших его произведений - о любви и человеке среди людей. Рекомендую.:)
Рекомендую

Дай скорей воды напиться,
Дай скорее вспомнить лица тех,
В ком моя судьба.
Задержись-ка у порога,
Спой мне песню про дорогу, ту,
Что по мне прошла,
Радость и беда.

Ветер гоняет желтые листья,
Осень пришла,
Как наше время безжалостно,
Знает она.
Но хороводом в памяти быстро
Летят имена.
Это, согревшие душу, друзья.
Нас свела война
 
Якщо її святили біля річки, а водозабір з річки, то вона в крані освячена.

На автомате "вода" (название не рекламирую, т.к.не плачу за рекламу на хф) написано "вода освящена и мокрая печать там же . В общем я набрала на всяку потребу . Суп приготовить , кстати надо пойти. Заставить меня надо. :D
Так попью с соком
 
Шуркозі - це по-їхньому?
:D загадаю загадку, разгадываемую с помощью поиска в любимом поисковике (там и контекст прояснится, в процессе)
Ну, что Николай Иосифович в скобках Коля - это понятно. Но почему Джульетта Андреевна в скобках Маня?
 
Сидя в локдауне смотреть фильм о нём же — это несколько давит на мозг
:прыгун:
сидя в локдауне смотреть стрим как сидящие в локдауне смотрят фильм про локдаун :D

ps
я отключил ЛС и упоминания с темах
такое впечатление что погрузился в начало 20го века :ги: дуже цiкаво
 
aab4320c864d7b66e7e.webp

:титанік:
 
Хоча більшісь звали і зараз звуть Кузя.
Я так понимаю, перевранное от фамилии :). Меня когда-то удивило, что не Ку-, а Ка-. От какого бы это слова, думаю? :незнаю::D Может, когда-то писарь, выдающий паспорта, ошибся еще в каком-то веке, да так и пошло? :)

Мене сьогодні колежанка попрохала не спілкувати українською, бо дратує.. Я прохання задовільнила, бо саме її ДР святкували, але тільки на сьогодні. Що найцікавіще - у ФБ вона пише пости виключно українською, а тут на тобі...
Обояшка, наверное? ;) Видела, что у неё ДР был недавно, не сегодня, правда.
 
Я так понимаю, перевранное от фамилии . Меня когда-то удивило, что не Ку-, а Ка-. От какого бы это слова, думаю? Может, когда-то писарь, выдающий паспорта, ошибся еще в каком-то веке, да так и пошло?
хтозна, але нас таких у селі, де я народилася, було багато :)
Обояшка, наверное?
:угу: дратує мене часом.
 
А если дублировать "Операцию Ы и другие приключения Шурика", то было бы пригоди Сашка или всё-таки Шурiка? ;)

В "Операции Ы" Шурик абсолютно русский студент и имя русское, поэтому при дубляже (переводе) его имя остаётся неизменным. Иначе были бы Павел Пикассо, Иван Гёте, Андрійко Челентано.
 
Я дізнався що в мого імені є тварина-покровитель.
Це очеретяний кіт.

tZ9NHug.jpg
 
Назад
Зверху Знизу